The Kneeling, Crouching — Verse 28
45:28 · al-Jathiyah
The Kneeling, Crouching 45:28
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَتَرَىٰ
watarā
|
And you will see | V |
|
كُلَّ
kulla
|
every | Noun |
|
أُمَّةٍ
ummatin
|
nation | Noun |
|
جَاثِيَةً
jāthiyatan
|
kneeling | Noun |
|
كُلُّ
kullu
|
Every | Noun |
|
أُمَّةٍ
ummatin
|
nation | Noun |
|
تُدْعَىٰٓ
tud'ʿā
|
will be called | V |
|
إِلَىٰ
ilā
|
to | Prep |
|
كِتَٰبِهَا
kitābihā
|
its record | Noun |
|
ٱلْيَوْمَ
l-yawma
|
Today | Noun |
|
تُجْزَوْنَ
tuj'zawna
|
you will be recompensed | V |
|
مَا
mā
|
(for) what | Noun |
|
كُنتُمْ
kuntum
|
you used to | V |
|
تَعْمَلُونَ
taʿmalūna
|
do | V |
You will see every community kneeling. Every community will be summoned to its record: ‘Today you will be repaid for what you did
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَتَرَىٰ كُلَّ أُمَّةࣲ جَاثِیَةࣰۚ كُلُّ أُمَّةࣲ تُدۡعَىٰۤ إِلَىٰ كِتَـٰبِهَا ٱلۡیَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ٢٨
watarā kulla ummatin jāthiyatan kullu ummatin tud'ʿā ilā kitābihā l-yawma tuj'zawna mā kuntum taʿmalūn