Muhammad 47:28

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
ذَٰلِكَ dhālika
That Noun
(is) because they Prep
followed V
مَآ
what Noun
أَسْخَطَ askhaṭa
angered V
Allah Noun
and hated V
رِضْوَٰنَهُۥ riḍ'wānahu
His pleasure Noun
فَأَحْبَطَ fa-aḥbaṭa
so He made worthless V
their deeds Noun

because they practised things that incurred God’s wrath, and disdained to please Him? He makes their deeds go to waste

— Abdel Haleem

Arabic Text

ذَ ٰلِكَ بِأَنَّهُمُ ٱتَّبَعُوا۟ مَاۤ أَسۡخَطَ ٱللَّهَ وَكَرِهُوا۟ رِضۡوَ ٰنَهُۥ فَأَحۡبَطَ أَعۡمَـٰلَهُمۡ ۝٢٨

dhālika bi-annahumu ittabaʿū mā askhaṭa l-laha wakarihū riḍ'wānahu fa-aḥbaṭa aʿmālahu