The Table, The Table Spread 5:109

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
يَوْمَ yawma
(The) day Noun
يَجْمَعُ yajmaʿu
will (be) gathered V
(by) Allah Noun
the Messengers Noun
فَيَقُولُ fayaqūlu
and He will say V
مَاذَآ mādhā
What Noun
was (the) response you received V
They said V
لَا
(There is) no Prep
عِلْمَ ʿil'ma
knowledge Noun
لَنَآ lanā
for us Noun
Indeed You Prep
أَنتَ anta
You Noun
عَلَّٰمُ ʿallāmu
(are the) Knower Noun
(of) the unseen Noun

On the Day when God assembles all the messengers and asks, ‘What response did you receive?’ they will say, ‘We do not have that knowledge: You alone know things that cannot be seen.’

— Abdel Haleem

Arabic Text

۞ یَوۡمَ یَجۡمَعُ ٱللَّهُ ٱلرُّسُلَ فَیَقُولُ مَاذَاۤ أُجِبۡتُمۡۖ قَالُوا۟ لَا عِلۡمَ لَنَاۤۖ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّـٰمُ ٱلۡغُیُوبِ ۝١٠٩

yawma yajmaʿu l-lahu l-rusula fayaqūlu mādhā ujib'tum qālū lā ʿil'ma lanā innaka anta ʿallāmu l-ghuyūb