The Letter Qaf — Verse 19
50:19 · Qaf
The Letter Qaf 50:19
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَجَآءَتْ
wajāat
|
And will come | V |
|
سَكْرَةُ
sakratu
|
(the) stupor | Noun |
|
ٱلْمَوْتِ
l-mawti
|
(of) death | Noun |
|
بِٱلْحَقِّ
bil-ḥaqi
|
in truth | Noun |
|
ذَٰلِكَ
dhālika
|
That | Noun |
|
مَا
mā
|
(is) what | Noun |
|
كُنتَ
kunta
|
you were | V |
|
مِنْهُ
min'hu
|
[from it] | Prep |
|
تَحِيدُ
taḥīdu
|
avoiding | V |
The trance of death will bring the Truth with it: ‘This is what you tried to escape.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَجَاۤءَتۡ سَكۡرَةُ ٱلۡمَوۡتِ بِٱلۡحَقِّۖ ذَ ٰلِكَ مَا كُنتَ مِنۡهُ تَحِیدُ ١٩
wajāat sakratu l-mawti bil-ḥaqi dhālika mā kunta min'hu taḥīd