Cattle, Livestock 6:160

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
مَن man
Whoever Noun
came V
with a good deed Noun
then for him Noun
عَشْرُ ʿashru
(is) ten (times) Noun
the like of it Noun
وَمَن waman
And whoever Noun
came V
with an evil deed Noun
فَلَا falā
then not Prep
he will be recompensed V
إِلَّا illā
except Prep
مِثْلَهَا mith'lahā
the like of it Noun
وَهُمْ wahum
and they Noun
لَا
will not Prep
يُظْلَمُونَ yuẓ'lamūna
(be) wronged V

Whoever has done a good deed will have it ten times to his credit, but whoever has done a bad deed will be repaid only with its equivalent- they will not be wronged

— Abdel Haleem

Arabic Text

مَن جَاۤءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ عَشۡرُ أَمۡثَالِهَاۖ وَمَن جَاۤءَ بِٱلسَّیِّئَةِ فَلَا یُجۡزَىٰۤ إِلَّا مِثۡلَهَا وَهُمۡ لَا یُظۡلَمُونَ ۝١٦٠

man jāa bil-ḥasanati falahu ʿashru amthālihā waman jāa bil-sayi-ati falā yuj'zā illā mith'lahā wahum lā yuẓ'lamūn