Cattle, Livestock 6:22

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
And (the) Day Noun
نَحْشُرُهُمْ naḥshuruhum
We will gather them V
جَمِيعًا jamīʿan
all Noun
ثُمَّ thumma
then Prep
نَقُولُ naqūlu
We will say V
لِلَّذِينَ lilladhīna
to those who Noun
associated others with Allah V
Where (are) Noun
your partners Noun
ٱلَّذِينَ alladhīna
those whom Noun
you used to V
claim V

When We gather them all together and say to the polytheists, ‘Where are those you claimed were partners with God?’ in their utter disma

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَیَوۡمَ نَحۡشُرُهُمۡ جَمِیعࣰا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِینَ أَشۡرَكُوۤا۟ أَیۡنَ شُرَكَاۤؤُكُمُ ٱلَّذِینَ كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ ۝٢٢

wayawma naḥshuruhum jamīʿan thumma naqūlu lilladhīna ashrakū ayna shurakāukumu alladhīna kuntum tazʿumūn