Cattle, Livestock — Verse 28
6:28 · al-An`am
Cattle, Livestock 6:28
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
بَلْ
bal
|
Nay | Prep |
|
بَدَا
badā
|
became manifest | V |
|
لَهُم
lahum
|
for them | Noun |
|
مَّا
mā
|
what | Noun |
|
كَانُوا۟
kānū
|
they used to | V |
|
يُخْفُونَ
yukh'fūna
|
conceal | V |
|
مِن
min
|
from | Prep |
|
قَبْلُ
qablu
|
before | Noun |
|
وَلَوْ
walaw
|
And if | Prep |
|
رُدُّوا۟
ruddū
|
they were sent back | V |
|
لَعَادُوا۟
laʿādū
|
certainly they (would) return | V |
|
لِمَا
limā
|
to what | Noun |
|
نُهُوا۟
nuhū
|
they were forbidden | V |
|
عَنْهُ
ʿanhu
|
from it | Prep |
|
وَإِنَّهُمْ
wa-innahum
|
and indeed they | Prep |
|
لَكَٰذِبُونَ
lakādhibūna
|
certainly are liars | Noun |
No! The truth they used to hide will become all too clear to them. Even if they were brought back, they would only return to the very thing that was forbidden to them- they are such liars
— Abdel Haleem
Arabic Text
بَلۡ بَدَا لَهُم مَّا كَانُوا۟ یُخۡفُونَ مِن قَبۡلُۖ وَلَوۡ رُدُّوا۟ لَعَادُوا۟ لِمَا نُهُوا۟ عَنۡهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَـٰذِبُونَ ٢٨
bal badā lahum mā kānū yukh'fūna min qablu walaw ruddū laʿādū limā nuhū ʿanhu wa-innahum lakādhibūn