Cattle, Livestock 6:32

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَمَا wamā
And not Prep
(is) the life Noun
(of) the world Noun
إِلَّا illā
except Prep
لَعِبٌ laʿibun
a play Noun
وَلَهْوٌ walahwun
and amusement Noun
but the home Noun
(of) the Hereafter Noun
خَيْرٌ khayrun
(is) best Noun
for those who Noun
(are) God conscious V
Then not Prep
(will) you reason V

The life of this world is nothing but a game and a distraction; the Home in the Hereafter is best for those who are aware of God. Why will you [people] not understand

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَمَا ٱلۡحَیَوٰةُ ٱلدُّنۡیَاۤ إِلَّا لَعِبࣱ وَلَهۡوࣱۖ وَلَلدَّارُ ٱلۡءَاخِرَةُ خَیۡرࣱ لِّلَّذِینَ یَتَّقُونَۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ ۝٣٢

wamā l-ḥayatu l-dun'yā illā laʿibun walahwun walalddāru l-ākhiratu khayrun lilladhīna yattaqūna afalā taʿqilūn