Cattle, Livestock 6:66

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَكَذَّبَ wakadhaba
But denied V
بِهِۦ bihi
it Noun
your people Noun
وَهُوَ wahuwa
while it Noun
ٱلْحَقُّ l-ḥaqu
(is) the truth Noun
قُل qul
Say V
I am not V
عَلَيْكُم ʿalaykum
over you Prep
بِوَكِيلٍ biwakīlin
a manager Noun

yet your people still reject it even though it is the truth. Say, ‘I have not been put in charge of you

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَكَذَّبَ بِهِۦ قَوۡمُكَ وَهُوَ ٱلۡحَقُّۚ قُل لَّسۡتُ عَلَیۡكُم بِوَكِیلࣲ ۝٦٦

wakadhaba bihi qawmuka wahuwa l-ḥaqu qul lastu ʿalaykum biwakīli