She That is to be Examined, Examining her, She Who is Tested 60:5

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
رَبَّنَا rabbanā
Our Lord Noun
لَا
(do) not Prep
make us V
فِتْنَةً fit'natan
a trial Noun
for those who Noun
disbelieve V
وَٱغْفِرْ wa-igh'fir
and forgive V
لَنَا lanā
us Noun
our Lord Noun
Indeed You Prep
أَنتَ anta
[You] Noun
(are) the All-Mighty Noun
ٱلْحَكِيمُ l-ḥakīmu
the All-Wise Noun

‘Lord, we have put our trust in You; we turn to You; You are our final destination. Lord, do not expose us to mistreatment [at the hands of] the disbelievers. Forgive us, Lord, for You are the Almighty, the All Wise.’

— Abdel Haleem

Arabic Text

رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا فِتۡنَةࣰ لِّلَّذِینَ كَفَرُوا۟ وَٱغۡفِرۡ لَنَا رَبَّنَاۤۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِیزُ ٱلۡحَكِیمُ ۝٥

rabbanā lā tajʿalnā fit'natan lilladhīna kafarū wa-igh'fir lanā rabbanā innaka anta l-ʿazīzu l-ḥakīm