She That is to be Examined, Examining her, She Who is Tested 60:7

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
عَسَى ʿasā
Perhaps V
Allah Noun
أَن an
[that] Prep
يَجْعَلَ yajʿala
will put V
between you Noun
and between Noun
ٱلَّذِينَ alladhīna
those (to) whom Noun
you have been enemies V
among them Prep
love Noun
And Allah Noun
قَدِيرٌ qadīrun
(is) All-Powerful Noun
And Allah Noun
غَفُورٌ ghafūrun
(is) Oft-Forgiving Noun
رَّحِيمٌ raḥīmun
Most Merciful Noun

God may still bring about affection between you and your present enemies- God is all powerful, God is most forgiving and merciful

— Abdel Haleem

Arabic Text

۞ عَسَى ٱللَّهُ أَن یَجۡعَلَ بَیۡنَكُمۡ وَبَیۡنَ ٱلَّذِینَ عَادَیۡتُم مِّنۡهُم مَّوَدَّةࣰۚ وَٱللَّهُ قَدِیرࣱۚ وَٱللَّهُ غَفُورࣱ رَّحِیمࣱ ۝٧

lā yanhākumu l-lahu ʿani alladhīna lam yuqātilūkum fī l-dīni walam yukh'rijūkum min diyārikum an tabarrūhum watuq'siṭū ilayhim inna l-laha yuḥibbu l-muq'siṭīn