Abdel Haleem Word Analysis

God may still bring about affection between you and your present enemies- God is all powerful, God is most forgiving and merciful
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
Perhaps
عَسَى (ʿasā)
ع س ي
Verb
V
Allah
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
[that]
أَن (an)
أ ن
Prep.
Prep
will put
يَجْعَلَ (yajʿala)
ج ع ل
Verb
V
between you
بَيْنَكُمْ (baynakum)
ب ي ن
Noun
Noun
and between
وَبَيْنَ (wabayna)
ب ي ن
Noun
Noun
those (to) whom
ٱلَّذِينَ (alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
you have been enemies
عَادَيْتُم (ʿādaytum)
ع د و
Verb
V
among them
مِّنْهُم (min'hum)
م ن
Prep.
Prep
love
مَّوَدَّةً (mawaddatan)
و د د
Noun
Noun
And Allah
وَٱللَّهُ (wal-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
(is) All-Powerful
قَدِيرٌ (qadīrun)
ق د ر
Noun
Noun
And Allah
وَٱللَّهُ (wal-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
(is) Oft-Forgiving
غَفُورٌ (ghafūrun)
غ ف ر
Noun
Noun
Most Merciful
رَّحِيمٌ (raḥīmun)
ر ح م
Noun
Noun