The Sovereignty, Control, The Kingdom 67:15

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
هُوَ huwa
He Noun
ٱلَّذِى alladhī
(is) the One Who Noun
جَعَلَ jaʿala
made V
لَكُمُ lakumu
for you Noun
the earth Noun
ذَلُولًا dhalūlan
subservient Noun
so walk V
فِى
in Prep
(the) paths thereof Noun
and eat V
مِن min
of Prep
His provision Noun
and to Him Prep
(is) the Resurrection Noun

It is He who has made the earth manageable for you––travel its regions; eat His provision- and to Him you will be resurrected

— Abdel Haleem

Arabic Text

هُوَ ٱلَّذِی جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ ذَلُولࣰا فَٱمۡشُوا۟ فِی مَنَاكِبِهَا وَكُلُوا۟ مِن رِّزۡقِهِۦۖ وَإِلَیۡهِ ٱلنُّشُورُ ۝١٥

huwa alladhī jaʿala lakumu l-arḍa dhalūlan fa-im'shū fī manākibihā wakulū min riz'qihi wa-ilayhi l-nushūr