The Sovereignty, Control, The Kingdom 67:26

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
قُلْ qul
Say V
Only Prep
ٱلْعِلْمُ l-ʿil'mu
the knowledge Noun
عِندَ ʿinda
(is) with Noun
Allah Noun
and only Prep
I am Noun
نَذِيرٌ nadhīrun
a warner Noun
مُّبِينٌ mubīnun
clear Noun

Say, ‘God alone has knowledge of this: my only duty is to give clear warning.’

— Abdel Haleem

Arabic Text

قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡعِلۡمُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَاۤ أَنَا۠ نَذِیرࣱ مُّبِینࣱ ۝٢٦

qul innamā l-ʿil'mu ʿinda l-lahi wa-innamā anā nadhīrun mubīnu