The Heights, The Elevated Places 7:153

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَٱلَّذِينَ wa-alladhīna
And those who Noun
do V
the evil deeds Noun
ثُمَّ thumma
then Prep
repented V
مِنۢ min
from Prep
بَعْدِهَا baʿdihā
after that Noun
and believed V
إِنَّ inna
indeed Prep
رَبَّكَ rabbaka
your Lord Noun
مِنۢ min
from Prep
بَعْدِهَا baʿdihā
after that Noun
لَغَفُورٌ laghafūrun
(is) surely Oft-Forgiving Noun
رَّحِيمٌ raḥīmun
Most Merciful Noun

but your Lord is most forgiving and most merciful towards those who do wrong, then repent afterwards and truly believe

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَٱلَّذِینَ عَمِلُوا۟ ٱلسَّیِّءَاتِ ثُمَّ تَابُوا۟ مِنۢ بَعۡدِهَا وَءَامَنُوۤا۟ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورࣱ رَّحِیمࣱ ۝١٥٣

wa-alladhīna ʿamilū l-sayiāti thumma tābū min baʿdihā waāmanū inna rabbaka min baʿdihā laghafūrun raḥīmu