وَٱلَّذِینَ عَمِلُوا۟ ٱلسَّیِّءَاتِ ثُمَّ تَابُوا۟ مِنۢ بَعۡدِهَا وَءَامَنُوۤا۟ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورࣱ رَّحِیمࣱ ۝١٥٣
wa-alladhīna ʿamilū l-sayiāti thumma tābū min baʿdihā waāmanū inna rabbaka min baʿdihā laghafūrun raḥīmu
Abdel Haleem: but your Lord is most forgiving and most merciful towards those who do wrong, then repent afterwards and truly believe

Interlinear Analysis

1
wa-alladhīna
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
2
ʿamilū
عَمِلَ
Root: ع م ل
Verb
3
l-sayiāti
سَيِّئَة
Root: س و أ
Noun
4
thumma
ثُمّ
Root: ث م
Prep.
5
tābū
تابَ
Root: ت و ب
Verb
6
min
مِن
Root: م ن
Prep.
7
baʿdihā
بَعْد
Root: ب ع د
Noun
8
waāmanū
آمَنَ
Root: أ م ن
Verb
9
inna
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
10
rabbaka
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
11
min
مِن
Root: م ن
Prep.
12
baʿdihā
بَعْد
Root: ب ع د
Noun
13
laghafūrun
غَفُور
Root: غ ف ر
Noun
14
raḥīmun
رَحِيم
Root: ر ح م
Noun