The Heights, The Elevated Places 7:50

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
And (will) call out V
أَصْحَٰبُ aṣḥābu
(the) companions Noun
(of) the Fire Noun
أَصْحَٰبَ aṣḥāba
(to the) companions Noun
(of) Paradise Noun
[that] Prep
Pour V
عَلَيْنَا ʿalaynā
upon us Prep
مِنَ mina
[of] Prep
(some) water Noun
or Prep
مِمَّا mimmā
of what Prep
(has been) provided (to) you V
(by) Allah Noun
They (will) say V
إِنَّ inna
Indeed Prep
Allah Noun
حَرَّمَهُمَا ḥarramahumā
has forbidden both V
عَلَى ʿalā
to Prep
the disbelievers Noun

The people of the Fire will call to the people of Paradise, ‘Give us some water, or any of the sustenance God has granted you!’ and they will reply, ‘God has forbidden both to the disbelievers

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَنَادَىٰۤ أَصۡحَـٰبُ ٱلنَّارِ أَصۡحَـٰبَ ٱلۡجَنَّةِ أَنۡ أَفِیضُوا۟ عَلَیۡنَا مِنَ ٱلۡمَاۤءِ أَوۡ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُۚ قَالُوۤا۟ إِنَّ ٱللَّهَ حَرَّمَهُمَا عَلَى ٱلۡكَـٰفِرِینَ ۝٥٠

wanādā aṣḥābu l-nāri aṣḥāba l-janati an afīḍū ʿalaynā mina l-māi aw mimmā razaqakumu l-lahu qālū inna l-laha ḥarramahumā ʿalā l-kāfirīn