The Spoils of War — Verse 17
8:17 · al-Anfal
The Spoils of War 8:17
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
فَلَمْ
falam
|
And not | Prep |
|
تَقْتُلُوهُمْ
taqtulūhum
|
you kill them | V |
|
وَلَٰكِنَّ
walākinna
|
but | Prep |
|
ٱللَّهَ
l-laha
|
Allah | Noun |
|
قَتَلَهُمْ
qatalahum
|
killed them | V |
|
وَمَا
wamā
|
And not | Prep |
|
رَمَيْتَ
ramayta
|
you threw | V |
|
إِذْ
idh
|
when | Noun |
|
رَمَيْتَ
ramayta
|
you threw | V |
|
وَلَٰكِنَّ
walākinna
|
but | Prep |
|
ٱللَّهَ
l-laha
|
Allah | Noun |
|
رَمَىٰ
ramā
|
threw | V |
|
وَلِيُبْلِىَ
waliyub'liya
|
and that He may test | V |
|
ٱلْمُؤْمِنِينَ
l-mu'minīna
|
the believers | Noun |
|
مِنْهُ
min'hu
|
from Him | Prep |
|
بَلَآءً
balāan
|
(with) a trial | Noun |
|
حَسَنًا
ḥasanan
|
good | Noun |
|
إِنَّ
inna
|
Indeed | Prep |
|
ٱللَّهَ
l-laha
|
Allah | Noun |
|
سَمِيعٌ
samīʿun
|
(is) All-Hearing | Noun |
|
عَلِيمٌ
ʿalīmun
|
All-Knowing | Noun |
It was not you who killed them but God, and when you [Prophet] threw [sand at them] it was not your throw [that defeated them] but God’s, to do the believers a favour: God is all seeing and all knowing
— Abdel Haleem
Arabic Text
فَلَمۡ تَقۡتُلُوهُمۡ وَلَـٰكِنَّ ٱللَّهَ قَتَلَهُمۡۚ وَمَا رَمَیۡتَ إِذۡ رَمَیۡتَ وَلَـٰكِنَّ ٱللَّهَ رَمَىٰ وَلِیُبۡلِیَ ٱلۡمُؤۡمِنِینَ مِنۡهُ بَلَاۤءً حَسَنًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِیعٌ عَلِیمࣱ ١٧
falam taqtulūhum walākinna l-laha qatalahum wamā ramayta idh ramayta walākinna l-laha ramā waliyub'liya l-mu'minīna min'hu balāan ḥasanan inna l-laha samīʿun ʿalīmu