The Spoils of War — Verse 52
8:52 · al-Anfal
The Spoils of War 8:52
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
كَدَأْبِ
kadabi
|
Like (the) way | Noun |
|
ءَالِ
āli
|
(of) people | Noun |
|
فِرْعَوْنَ
fir'ʿawna
|
(of) Firaun | Noun |
|
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhīna
|
and those who | Noun |
|
مِن
min
|
(were) from | Prep |
|
قَبْلِهِمْ
qablihim
|
before them | Noun |
|
كَفَرُوا۟
kafarū
|
They disbelieved | V |
|
بِـَٔايَٰتِ
biāyāti
|
in (the) Signs | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
(of) Allah | Noun |
|
فَأَخَذَهُمُ
fa-akhadhahumu
|
so seized them | V |
|
ٱللَّهُ
l-lahu
|
Allah | Noun |
|
بِذُنُوبِهِمْ
bidhunūbihim
|
for their sins | Noun |
|
إِنَّ
inna
|
Indeed | Prep |
|
ٱللَّهَ
l-laha
|
Allah | Noun |
|
قَوِىٌّ
qawiyyun
|
(is) All-Strong | Noun |
|
شَدِيدُ
shadīdu
|
(and) severe | Noun |
|
ٱلْعِقَابِ
l-ʿiqābi
|
(in) the penalty | Noun |
They are like Pharaoh’s people and those before them who ignored God’s signs, so God punished them for their sins: God is strong and severe in His punishment
— Abdel Haleem
Arabic Text
كَدَأۡبِ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ وَٱلَّذِینَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَفَرُوا۟ بِءَایَـٰتِ ٱللَّهِ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِیࣱّ شَدِیدُ ٱلۡعِقَابِ ٥٢
kadabi āli fir'ʿawna wa-alladhīna min qablihim kafarū biāyāti l-lahi fa-akhadhahumu l-lahu bidhunūbihim inna l-laha qawiyyun shadīdu l-ʿiqāb