Repentance 9:108

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
لَا
(Do) not Prep
تَقُمْ taqum
stand V
فِيهِ fīhi
in it Prep
ever Noun
A masjid Noun
founded V
عَلَى ʿalā
on Prep
the righteousness Noun
مِنْ min
from Prep
(the) first Noun
يَوْمٍ yawmin
day Noun
أَحَقُّ aḥaqqu
(is) more worthy Noun
أَن an
that Prep
تَقُومَ taqūma
you stand V
فِيهِ fīhi
in it Prep
فِيهِ fīhi
Within it Prep
رِجَالٌ rijālun
(are) men Noun
يُحِبُّونَ yuḥibbūna
who love V
أَن an
to Prep
purify themselves V
and Allah Noun
يُحِبُّ yuḥibbu
loves V
the ones who purify themselves Noun

[Prophet], never pray in that mosque. You should rather pray in a mosque founded from its first day on consciousness of God: in this mosque there are men who desire to grow in purity- God loves those who seek to purify themselves

— Abdel Haleem

Arabic Text

لَا تَقُمۡ فِیهِ أَبَدࣰاۚ لَّمَسۡجِدٌ أُسِّسَ عَلَى ٱلتَّقۡوَىٰ مِنۡ أَوَّلِ یَوۡمٍ أَحَقُّ أَن تَقُومَ فِیهِۚ فِیهِ رِجَالࣱ یُحِبُّونَ أَن یَتَطَهَّرُوا۟ۚ وَٱللَّهُ یُحِبُّ ٱلۡمُطَّهِّرِینَ ۝١٠٨

lā taqum fīhi abadan lamasjidun ussisa ʿalā l-taqwā min awwali yawmin aḥaqqu an taqūma fīhi fīhi rijālun yuḥibbūna an yataṭahharū wal-lahu yuḥibbu l-muṭahirīn