Verse display
تَحِیَّتُهُمۡ یَوۡمَ یَلۡقَوۡنَهُۥ سَلَـٰمࣱۚ وَأَعَدَّ لَهُمۡ أَجۡرࣰا كَرِیمࣰا ۝٤٤
taḥiyyatuhum yawma yalqawnahu salāmun wa-aʿadda lahum ajran karīma
The Clans, The Coalition, The Combined Forces, The Allies / al-Ahzab (33:44)
Connections 2 multi-source 10 single-source 4 commentators
Single-source mentions (10) cited by only one commentator
By commentator who cites how many verses on this ayah

Note: these connections are extracted from numeric S:A references inside the commentary text and are therefore biased toward mufassirun who use that notation. Prose-style references (e.g. "Surat al-Baqarah verse 30") will be added later, which should surface additional multi-source consensus.

Abdel Haleem

View translator profile →
when they meet Him they will be greeted with ‘Peace’- and He has prepared a generous reward for them
taḥiyyatuhum yawma yalqawnahu salāmun wa-aʿadda lahum ajran karīma

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

Qur'an Tools

Tafsir Commentary

The Virtue of remembering Allah much Allah commands His believing servants to remember their Lord much, Who has bestowed upon them all kinds of blessings and favors, because this will bring them a great reward and a wonderful destiny. Imam Ahmad recorded that `Abdullah bin Busr said: "Two bedouins came to the Messenger of Allah ﷺ and one of them said: `O Messenger of Allah, which of the people is best' He said: «مَنْ طَالَ عُمْرُهُ وَحَسُنَ عَمَلُه» (The one whose life is long and whose deeds are good.) The other one said: `O Messenger of Allah, the laws of Islam are too much for us. Teach me something that I can adhere to.' He said, «لَايَزَالُ لِسَانُكَ رَطْبًا بِذِكْرِ اللهِ تَعَالَى» (Keep your tongue moist with the remembrance of Allah, may He be exalted.) At-Tirmidhi and Ibn Majah recorded the second part of this report. At-Tirmidhi said, "This Hadith is Hasan Gharib". Imam Ahmad recorded that `Abdullah bin `Amr, may Allah be pleased with him, said that the Messenger of Allah ﷺ said, «مَا مِنْ قَوْمٍ جَلَسُوا مَجْلِسًا لَمْ يَذْكُرُوا اللهَ تَعَالَى فِيهِ إِلَّا رَأَوْهُ حَسْرَةً يَوْمَ الْقِيَامَة» (No people sit together without mentioning Allah, but they will see that as regret on the Day of Resurrection.) `Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, commented on the Ayah: اذْكُرُواْ اللَّهَ ذِكْراً كَثِيراً (Remember Allah with much remembrance. ) "Allah did not enjoin any duty upon His servants without setting known limits and accepting the excuses of those who have a valid excuse -- apart from Dhikr, for Allah has not set any limits for it, and no one has any excuse for not remembering Allah unless he is oppressed and forced to neglect it. Allah says: فَاذْكُرُواْ اللَّهَ قِيَـماً وَقُعُوداً وَعَلَى جُنُوبِكُمْ (Remember Allah standing, sitting down, and (lying down) on your sides) (4:103). By night and by day, on land and on sea, when traveling and when staying home, in richness and in poverty, in sickness and in health, in secret and openly, in all situations and circumstances. And Allah says: وَسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِيلاً (And glorify His praises morning and Asila.) If you do this, He and His angels will send blessings upon you." There are very many Ayat, Hadiths and reports which encourage the remembrance of Allah, and this Ayah urges us to remember Him much. People such as An-Nasa'i and Al-Ma`mari and others have written books about the Adhkar to be recited at different times of the night and day. وَسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِيلاً (And glorify His praises morning and Asila) in the morning and in the evening. This is like the Ayah: فَسُبْحَانَ اللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ - وَلَهُ الْحَمْدُ فِى السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ وَعَشِيّاً وَحِينَ تُظْهِرُونَ (So glorify Allah, when you come up to the evening, and when you enter the morning. And His are all the praises and thanks in the heavens and the earth; and in the afternoon and when you come up to the time, when the day begins to decline.) (30:17-18). هُوَ الَّذِى يُصَلِّى عَلَيْكُمْ وَمَلَـئِكَتُهُ (He it is Who sends Salah on you, and His angels too,) This is encouragement to remember Allah, i.e., He will remember you, so remember Him. This is like the Ayah: كَمَآ أَرْسَلْنَا فِيكُمْ رَسُولاً مِّنْكُمْ يَتْلُواْ عَلَيْكُمْ آيَـتِنَا وَيُزَكِّيكُمْ وَيُعَلِّمُكُمُ الْكِتَـبَ وَالْحِكْمَةَ وَيُعَلِّمُكُم مَّا لَمْ تَكُونُواْ تَعْلَمُونَ - فَاذْكُرُونِى أَذْكُرْكُمْ وَاشْكُرُواْ لِي وَلاَ تَكْفُرُونِ (Similarly, We have sent among you a Messenger of your own, reciting to you Our Ayat and purifying you, and teaching you the Book and the Hikmah, and teaching you that which you used not to know. Therefore remember Me. I will remember you, and be grateful to Me and never be ungrateful to Me) (2:151-152) The Prophet said: «يَقُولُ اللهُ تَعَالَى: مَنْ ذَكَرَنِي فِي نَفْسِهِ ذَكَرْتُهُ فِييَنفْسِي، وَمَنْ ذَكَرَنِي فِي مَلَإٍ ذَكَرْتُهُ فِي مَلَإٍ خَيْرٍ مِنْه» (Allah says: "Whoever remembers Me to himself, I will remember him to Myself, and whoever remembers Me in a gathering, I will remember him in a better gathering.") The Meaning of Salah Allah's Salah means that He praises His servant before the angels, as Al-Bukhari recorded from Abu Al-`Aliyah. This was recorded by Abu Ja`far Ar-Razi from Ar-Rabi` bin Anas from Anas. Others said: "Allah's Salah means mercy." It may be said that there is no contradiction between these two views. And Allah knows best. Salah from the angels means their supplication and seeking forgiveness for people, as Allah says: الَّذِينَ يَحْمِلُونَ الْعَرْشَ وَمَنْ حَوْلَهُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيُؤْمِنُونَ بِهِ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ رَبَّنَا وَسِعْتَ كُـلَّ شَىْءٍ رَّحْمَةً وَعِلْماً فَاغْفِرْ لِلَّذِينَ تَابُواْ وَاتَّبَعُواْ سَبِيلَكَ وَقِهِمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ - رَبَّنَا وَأَدْخِلْهُمْ جَنَّـتِ عَدْنٍ الَّتِى وَعَدْتَّهُمْ وَمَن صَـلَحَ مِنْ ءَابَآئِهِمْ وَأَزْوَجِهِمْ وَذُرِّيَّـتِهِمْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ وَقِهِمُ السَّيّئَـتِ (Those who bear the Throne and those around it glorify the praises of their Lord, and believe in Him, and ask forgiveness for those who believe (saying): "Our Lord! You comprehend all things in mercy and knowledge, so forgive those who repent and follow Your way, and save them from the torment of the blazing Fire! Our Lord! And make them enter the `Adn Garden which you have promised them -- and to the righteous among their fathers, their wives, and their offspring! Verily, You are the All-Mighty, the All-Wise. And save them from the sins.") (40:7-9) لِيُخْرِجَكُمْ مِّنَ الظُّلُمَـتِ إِلَى النُّورِ (that He may bring you out from darkness into light. ) means, by means of His mercy towards you, His praise of you and the supplication of His angels for you, He brings you forth from the darkness of ignorance and misguidance into the light of guidance and certain faith. وَكَانَ بِالْمُؤْمِنِينَ رَحِيماً (And He is Ever Most Merciful to the believers.) means, in this world and in the Hereafter: in this world He guides them to the truth of which others are ignorant, and He shows them the path from which others have gone astray, those who call for disbelief and innovation, and their followers among the wrongdoers. His mercy towards them in the Hereafter means that He will save them from the greater terror (of the Day of Resurrection) and will command His angels to greet them with the glad tidings of Paradise and salvation from the Fire, which will only be because of His love for them and His kindness towards them. Imam Ahmad recorded that Anas, may Allah be pleased with him, said: "The Messenger of Allah ﷺ and a group of his Companions, may Allah be pleased with them, passed by a young child in the road. When his mother saw the people, she feared that her child may be crushed by the crowd, so she rushed forward, crying, `My son, my son!' She ran and picked him up, and the people said, `O Messenger of Allah, she would never throw her child in the Fire.' The Messenger of Allah ﷺ convincingly said: «لَا، وَاللهِ لَايُلْقِي حَبِيبَهُ فِي النَّار» (No, and Allah will not throw His beloved in the Fire.) Its chain of narrators meets the conditions of the Two Sahihs, although none of the authors of the Six Books recorded it. But in Sahih Al-Bukhari it is recorded from the Commander of the faithful `Umar bin Al-Khattab, may Allah be pleased with him, that the Messenger of Allah ﷺ saw a woman among the prisoners of war picking up her child, clasping the child to her breast and nursing him. The Messenger of Allah ﷺ said: «أَتُرَوْنَ هَذِهِ تُلْقِي وَلَدَهَا فِي النَّارِ وَهِيَ تَقْدِرُ عَلَى ذَلِكَ؟» (Do you think that this woman would throw her child into the Fire even though she is (physically) able to do so) They said, "No." The Messenger of Allah ﷺ said: «فَوَاللهِ للهُ أَرْحَمُ بِعِبَادِهِ مِنْ هَذِهِ بِوَلَدِهَا» (By Allah, Allah is more merciful towards His servants than this woman is to her child.) تَحِيَّتُهُمْ يَوْمَ يَلْقَوْنَهُ سَلَـمٌ (Their greeting on the Day they shall meet Him will be "Salam!") The apparent meaning -- and Allah knows best -- is that their greeting, from Allah on the Day that they meet Him, will be Salam, i.e., He will greet them with Salam, as He says elsewhere: سَلاَمٌ قَوْلاً مِّن رَّبٍّ رَّحِيمٍ ((It will be said to them): Salam -- a Word from the Lord, Most Merciful.) (36:58) Qatadah claimed that the meaning was that they would greet one another with Salam on the Day when they meet Allah in the Hereafter. This is like the Ayah: دَعْوَهُمْ فِيهَا سُبْحَـنَكَ اللَّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلاَمٌ وَءَاخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الْحَمْدُ للَّهِ رَبِّ الْعَـلَمِينَ (Their way of request therein will be `Glory to You, O Allah,' and `Salam' will be their greetings therein! and the close of their request will be `All praise is due to Allah, the Lord of all that exits.') (10:10) وَأَعَدَّ لَهُمْ أَجْراً كَرِيماً (And He has prepared for them a generous reward.) means Paradise and everything in it of food, drink, clothing, dwellings, physical pleasure, luxuries and delightful scenes, such as no eye has seen, no ear has heard and has never entered the mind of man.
Their greeting from Him exalted be He on the day they encounter Him will be ‘Peace’ extended to them by the tongues of the angels. And He has prepared for them a noble reward namely Paradise.
Their greeting on the day they encounter Him will be “Peace.” Wait until this poor man reaches the house of good fortune in the Endless. Delay and lingering will let loose the foot of compassion. The clouds of gentleness will rain down generosity, the sun of union will shine from the rising place of finding, and the eyes, heart, and spirit, all three, will gaze upon the Friend. In the report has come, “The eyes will be filled with gazing on His face and He will speak to them as a man speaks to his sitting companion.” When an eye has seen Him, how will it busy itself with glancing at others? When a spirit has found companionship with Him, how will it make do with water and dust? When someone has become accustomed to the Exalted Presence, how will he put up with the abasement of the veil? How will the ruler of his own city spend his life in exile? In this world of exile, you become weary because you must say, “Give us ease, O Bilāl,” for the crowd. [DS 34] Their greeting on the day they encounter Him will be “Peace.” Tomorrow this caress and rank, this endless good fortune, will be suited for someone who today is separate from the attributes of his own being. All attributes of selfhood are bonds, every bond is a color, and the chevaliers disdain every color. He who painted a thousand worlds with color- why would He buy my color or yours, O bankrupt man! Why do you paint yourself, poor wretch! Self-painting has no worth. Why do you adorn yourself? Self-adornment has no value. Let it go, so that He adorned it in your hearts [49:7] may adorn you without you. Let it go, and then He loves them, and they love Him [5:54] will approve of you without you. The Pir of the Tariqah said, “Look from Him to Him, not from self to Him, for the eyes belong to what they saw at first and the heart to the first Friend. Everyone with a chamber in this street knows that this is so. Seeing the Friend is the spirit's law and throwing away life in the Shariah of Friendship is its religion.”
Their greeting on the day they encounter Him will be “Peace.” Wait until this poor man reaches the house of good fortune in the Endless. Delay and lingering will let loose the foot of compassion. The clouds of gentleness will rain down generosity, the sun of union will shine from the rising place of finding, and the eyes, heart, and spirit, all three, will gaze upon the Friend. In the report has come, “The eyes will be filled with gazing on His face and He will speak to them as a man speaks to his sitting companion.” When an eye has seen Him, how will it busy itself with glancing at others? When a spirit has found companionship with Him, how will it make do with water and dust? When someone has become accustomed to the Exalted Presence, how will he put up with the abasement of the veil? How will the ruler of his own city spend his life in exile? In this world of exile, you become weary because you must say, “Give us ease, O Bilāl,” for the crowd. [DS 34] Their greeting on the day they encounter Him will be “Peace.” Tomorrow this caress and rank, this endless good fortune, will be suited for someone who today is separate from the attributes of his own being. All attributes of selfhood are bonds, every bond is a color, and the chevaliers disdain every color. He who painted a thousand worlds with color- why would He buy my color or yours, O bankrupt man! Why do you paint yourself, poor wretch! Self-painting has no worth. Why do you adorn yourself? Self-adornment has no value. Let it go, so that He adorned it in your hearts [49:7] may adorn you without you. Let it go, and then He loves them, and they love Him [5:54] will approve of you without you. The Pir of the Tariqah said, “Look from Him to Him, not from self to Him, for the eyes belong to what they saw at first and the heart to the first Friend. Everyone with a chamber in this street knows that this is so. Seeing the Friend is the spirit's law and throwing away life in the Shariah of Friendship is its religion.”
Their greeting on the day they encounter Him will be “Peace.” Wait until this poor man reaches the house of good fortune in the Endless. Delay and lingering will let loose the foot of compassion. The clouds of gentleness will rain down generosity, the sun of union will shine from the rising place of finding, and the eyes, heart, and spirit, all three, will gaze upon the Friend. In the report has come, “The eyes will be filled with gazing on His face and He will speak to them as a man speaks to his sitting companion.” When an eye has seen Him, how will it busy itself with glancing at others? When a spirit has found companionship with Him, how will it make do with water and dust? When someone has become accustomed to the Exalted Presence, how will he put up with the abasement of the veil? How will the ruler of his own city spend his life in exile? In this world of exile, you become weary because you must say, “Give us ease, O Bilāl,” for the crowd. [DS 34] Their greeting on the day they encounter Him will be “Peace.” Tomorrow this caress and rank, this endless good fortune, will be suited for someone who today is separate from the attributes of his own being. All attributes of selfhood are bonds, every bond is a color, and the chevaliers disdain every color. He who painted a thousand worlds with color- why would He buy my color or yours, O bankrupt man! Why do you paint yourself, poor wretch! Self-painting has no worth. Why do you adorn yourself? Self-adornment has no value. Let it go, so that He adorned it in your hearts [49:7] may adorn you without you. Let it go, and then He loves them, and they love Him [5:54] will approve of you without you. The Pir of the Tariqah said, “Look from Him to Him, not from self to Him, for the eyes belong to what they saw at first and the heart to the first Friend. Everyone with a chamber in this street knows that this is so. Seeing the Friend is the spirit's law and throwing away life in the Shariah of Friendship is its religion.”
Their greeting on the day they encounter Him will be “Peace.” Wait until this poor man reaches the house of good fortune in the Endless. Delay and lingering will let loose the foot of compassion. The clouds of gentleness will rain down generosity, the sun of union will shine from the rising place of finding, and the eyes, heart, and spirit, all three, will gaze upon the Friend. In the report has come, “The eyes will be filled with gazing on His face and He will speak to them as a man speaks to his sitting companion.” When an eye has seen Him, how will it busy itself with glancing at others? When a spirit has found companionship with Him, how will it make do with water and dust? When someone has become accustomed to the Exalted Presence, how will he put up with the abasement of the veil? How will the ruler of his own city spend his life in exile? In this world of exile, you become weary because you must say, “Give us ease, O Bilāl,” for the crowd. [DS 34] Their greeting on the day they encounter Him will be “Peace.” Tomorrow this caress and rank, this endless good fortune, will be suited for someone who today is separate from the attributes of his own being. All attributes of selfhood are bonds, every bond is a color, and the chevaliers disdain every color. He who painted a thousand worlds with color- why would He buy my color or yours, O bankrupt man! Why do you paint yourself, poor wretch! Self-painting has no worth. Why do you adorn yourself? Self-adornment has no value. Let it go, so that He adorned it in your hearts [49:7] may adorn you without you. Let it go, and then He loves them, and they love Him [5:54] will approve of you without you. The Pir of the Tariqah said, “Look from Him to Him, not from self to Him, for the eyes belong to what they saw at first and the heart to the first Friend. Everyone with a chamber in this street knows that this is so. Seeing the Friend is the spirit's law and throwing away life in the Shariah of Friendship is its religion.”
Their greeting on the day they encounter Him will be �Peace.�Wait until this poor man reaches the house of good fortune in the Endless. Delay and lingering will let loose the foot of compassion. The clouds of gentleness will rain down generosity, the sun of union will shine from the rising place of finding, and the eyes, heart, and spirit, all three, will gaze upon the Friend.In the report has come, �The eyes will be filled with gazing on His face and He will speak to them as a man speaks to his sitting companion.� When an eye has seen Him, how will it busy itself with glancing at others? When a spirit has found companionship with Him, how will it make do with water and dust? When someone has become accustomed to the Exalted Presence, how will he put up with the abasement of the veil? How will the ruler of his own city spend his life in exile?In this world of exile, you become weary becauseyou must say, �Give us ease, O Bilāl,� for the crowd. [DS 34]Their greeting on the day they encounter Him will be �Peace.� Tomorrow this caress and rank, this endless good fortune, will be suited for someone who today is separate from the attributes of his own being. All attributes of selfhood are bonds, every bond is a color, and the chevaliers disdain every color.He who painted a thousand worlds with color-why would He buy my color or yours, O bankrupt man!Why do you paint yourself, poor wretch! Self-painting has no worth. Why do you adorn yourself? Self-adornment has no value. Let it go, so that He adorned it in your hearts [49:7] may adorn you without you. Let it go, and then He loves them, and they love Him [5:54] will approve of you without you.The Pir of the Tariqah said, �Look from Him to Him, not from self to Him, for the eyes belong to what they saw at first and the heart to the first Friend. Everyone with a chamber in this street knows that this is so. Seeing the Friend is the spirit's law and throwing away life in the Shariah of Friendship is its religion.�
تحية هؤلاء المؤمنين من الله في الجنة يوم يلقونه سلام، وأمان لهم من عذاب الله، وقد أعدَّ لهم ثوابًا حسنًا، وهو الجنة.
وقوله تعالى: "تحيتهم يوم يلقونه سلام "الظاهر أن المراد والله أعلم تحيتهم أي من الله تعالى "يوم يلقونه سلام "أي يوم يسلم عليهم كما قال الله عز وجل "سلام قول من رب رحيم "وزعم قتادة أن لمراد أنهم يحيي بعضهم بعضا بالسلام يوم يلقون الله في الدار الآخرة واختاره ابن جرير: قلت وقد يستدل له بقوله تعالى "دعواهم فيها سبحانك اللهم وتحيتهم فيها سلام وآخر دعواهم أن الحمد لله رب العالمين "وقوله تعالى: "وأعد لهم أجرا كريما "يعني الجنة وما فيها من المآكل والمشارب والملابس والمساكن والمناكح والملاذ والمناظر مما لا عين رأت ولا أذن سمعت ولا خطر على قلب بشر.
ثم بين - عز وجل - ما أعده للمؤمنين فى الآخرة فقال : ( تَحِيَّتُهُمْ يَوْمَ يَلْقَوْنَهُ سَلاَمٌ ) .والتحية : أن يقول قائل للشخص : حياك الله ، أى : جعل لك حاية طيبة .وهذه التحية للمؤمنين فى الآخرة ، تشمل تحية الله - تعالى - لهم ، كما فى قوله - سبحانه - : ( سَلاَمٌ قَوْلاً مِّن رَّبٍّ رَّحِيمٍ )وتشمل تحية الملائكة لهم ، كما فى قوله - تعالى - : ( وَالمَلاَئِكَةُ يَدْخُلُونَ عَلَيْهِمْ مِّن كُلِّ بَابٍ سَلاَمٌ عَلَيْكُم بِمَا صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عقبى الدار ) كما تشمل تحية بعضهم لبعض كما فى قوله - عز وجل - : ( دَعْوَاهُمْ فِيهَا سُبْحَانَكَ اللهم وَتَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلاَمٌ وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الحمد للَّهِ رَبِّ العالمين ) أى : تحية المؤمنين يوم يلقون الله - تعالى فى الآخرة ، أو عند قبض أرواحهم ، سلام وأمان لهم من كل ما يفزعهم أو يخيفهم أو يزعجهم .( وَأَعَدَّ لَهُمْ ) - سبحانه - يوم القيامة ( أَجْراً كَرِيماً ) هو الجنة التى فيها مالا عين رأت ، ولا أذن سمعت ، ولا خطر على قلب بشر .
القول في تأويل قوله تعالى : تَحِيَّتُهُمْ يَوْمَ يَلْقَوْنَهُ سَلامٌ وَأَعَدَّ لَهُمْ أَجْرًا كَرِيمًا (44)( تَحِيَّتُهُمْ يَوْمَ يَلْقَوْنَهُ سَلامٌ ) يقول جل ثناؤه: تحية هؤلاء المؤمنين يوم القيامة في الجنة سلام، يقول بعضهم لبعض: أمنة لنا ولكم بدخولنا هذا المدخل من الله أن يعذبنا بالنار أبدا.كما حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة: قوله ( تَحِيَّتُهُمْ يَوْمَ يَلْقَوْنَهُ سَلامٌ ) قال: تحية أهل الجنة السلام.وقوله: ( وَأَعَدَّ لَهُمْ أَجْرًا كَرِيمًا ) يقول: وأعد لهؤلاء المؤمنين ثوابا لهم على طاعتهم إياه في الدنيا، كريما، وذلك هو الجنة.كما حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة ( وَأَعَدَّ لَهُمْ أَجْرًا كَرِيمًا ) أي: الجنة.
( تحيتهم ) أي : تحية المؤمنين ( يوم يلقونه ) أي : يرون الله ) ( سلام ) أي : يسلم الله عليهم ، ويسلمهم من جميع الآفات .وروي عن البراء بن عازب قال : " تحيتهم يوم يلقونه " ، يعني : يلقون ملك الموت ، لا يقبض روح مؤمن إلا يسلم عليه .وعن ابن مسعود قال : إذا جاء ملك الموت ليقبض روح المؤمن قال : ربك يقرئك السلام .وقيل : تسلم عليهم الملائكة وتبشرهم حين يخرجون من قبورهم ( وأعد لهم أجرا كريما ) يعني : الجنة .
تَحِيَّتُهُمْ يَوْمَ يَلْقَوْنَهُ سَلَامٌ وَأَعَدَّ لَهُمْ أَجْرًا كَرِيمًا (44)أعقب الجزاء العاجل الذي أنبأ عنه قوله : { هو الذي يصلي عليكم وملائكته } [ الأحزاب : 43 ] بذكر جزاء آجل وهو ظهور أثر الأعمال التي عملوها في الدنيا وأثر الجزاء الذي عجّل لهم عليها من الله في كرامتهم يوم يلقون ربهم .فالجملة تكملة للتي قبلها لإِفادة أن صلاة الله وملائكته واقعة في الحياة الدنيا وفي الدار الآخرة .والتحية : الكلام الذي يخاطب به عندَ ابتداء الملاقاة إعراباً عن السرور باللقاء من دعاء ونحوه . وهذا الاسم في الأصل مصدر حيّاه ، إذا قال له : أحْياك الله ، أي أطال حياتك . فسمى به الكلام المعرب عن ابتغاء الخير للملاقَى أو الثناء عليه لأنه غلب أن يقولوا : أحياك الله عند ابتداء الملاقاة فأطلق اسمها على كل دعاء وثناء يقال عند الملاقاة وتحية الإِسلام : سَلامٌ عليك أو السلامُ عليكم ، دعاء بالسلامة والأمن ، أي من المكروه لأن السلامة أحسن ما يُبتغى في الحياة . فإذا أحياه الله ولم يُسلِّمه كانت الحياة أَلَما وشراً ، ولذلك كانت تحيةُ المؤمنين يوم القيامة السلامَ بشارة بالسلامة مما يشاهده الناس من الأهوال المنتظرة . وكذلك تحية أهل الجنة فيما بينهم تلذّذاً باسم ما هم فيه من السلامة من أهوال أهل النار ، وتقدم في قوله : { وتحيتهم فيها سلام } في سورة يونس ( 10 ) .وإضافة التحية إلى ضمير المؤمنين من إضافة اسم المصدر إلى مفعوله ، أي تحية يُحَيَّون بها .ولقاء الله : الحضور من حضرة قدسه للحساب في المحشر . وتقدم تفصيل الكلام عليها عند قوله تعالى : { واعلموا أنكم ملاقوه } في سورة البقرة ( 223 ) . وهذا اللقاء عام لجميع الناس كما قال تعالى : { فأعقبهم نفاقاً في قلوبهم إلى يوم يلقونه } [ التوبة : 77 ] فميّز الله المؤمنين يومئذٍ بالتحية كرامة لهم .وجملة { وأعد لهم أجراً كريماً } حال من ضمير الجلالة ، أي يحييهم يوم يلقونه وقد أعد لهم أجراً كريماً . والمعنى : ومن رحمته بهم أن بدأهم بما فيه بشارة بالسلامة وقد أعدّ لهم أجراً كريماً إتماماً لرحمته بهم .والأجر : الثواب . والكريم : النفيس في نوعه ، وقد تقدم عند قوله تعالى : { إني ألقي إلي كتاب كريم } في سورة النمل ( 29 ) . والأجر الكريم : نعيم الجنة .
وأما رحمته بهم في الآخرة، فأجل رحمة، وأفضل ثواب، وهو الفوز برضا ربهم، وتحيته، واستماع كلامه الجليل، ورؤية وجهه الجميل، وحصول الأجر الكبير، الذي لا يدري ولا يعرف كنهه، إلا من أعطاهم إياه، ولهذا قال: { تَحِيَّتُهُمْ يَوْمَ يَلْقَوْنَهُ سَلَامٌ وَأَعَدَّ لَهُمْ أَجْرًا كَرِيمًا }
قوله تعالى : تحيتهم يوم يلقونه سلام وأعد لهم أجرا كريما .اختلف في الضمير الذي في يلقونه على من يعود ، فقيل على الله تعالى ، أي كان بالمؤمنين رحيما ، فهو يؤمنهم من عذاب الله يوم القيامة . وفي ذلك اليوم يلقونه . و ( تحيتهم ) أي تحية بعضهم لبعض . ( سلام ) أي سلامة لنا ولكم من عذاب الله . وقيل : هذه التحية من الله تعالى ، المعنى : فيسلمهم من الآفات ، أو يبشرهم بالأمن من المخافات . ( يوم يلقونه ) أي يوم القيامة بعد دخول الجنة . قال معناه الزجاج ، واستشهد بقوله جل وعز : وتحيتهم فيها سلام . وقيل : يوم يلقونه أي يوم يلقون ملك الموت ، وقد ورد أنه لا يقبض روح مؤمن إلا سلم عليه . روي عن البراء بن عازب قال : تحيتهم يوم يلقونه سلام فيسلم ملك الموت على المؤمن عند قبض روحه ، لا يقبض روحه حتى يسلم عليه .
When an adulterated religion is dominant, the adoption of true religion is always the most difficult task. Under such circumstances, the hearts of the faithful sometimes harbour feelings of dejection and disappointment. There is one certain method of saving oneself from this and that is to keep looking for the silver lining in the dark clouds. Common people live on the strength of materialism, while the Faithful live on the strength of ideas. To live on the level of ideas means that a man lives for the remembrance of God. The angels’ inaudible discourse should be audible to him. He should give the utmost importance to his intellectual and spiritual development.
Sayyidna Ibn ` Abbas ؓ has stated that Salah from Allah is blessing, from angels it is prayer for forgiveness and from humans it is supplication. The word Salah carries all the three meanings. تَحِيَّتُهُمْ يَوْمَ يَلْقَوْنَهُ سَلَامٌ (Their greeting, the Day they will meet Him, will be, "Salam" - 33:44). This is the explanation of the Salah that is sent to believers from-Allah. It means that the day they would meet Allah, they will be respectfully addressed by Him with the word, 'Salami i.e. (Assalamu ` alaykum) . The day of meeting Allah according to Imam Raghib, would be the Doomsday; some other leading exegetes say that it would be when they enter Paradise and they would receive Salam from Allah Ta’ ala as well as from the angels; and yet other scholars consider it to be the day of death when they would leave the whole world to be present before Allah as stated by Sayyidna ` Abdullah Ibn Masud ؓ that when the Angel of Death goes to a believer to extract the spirit of life out of him, he gives him a message that his Lord has sent to him Salam. The word 'meeting' is true in all the three cases. Therefore there can be no objection or contradiction in the traditions, because Salam from Allah Ta’ ala is sent on all the three occasions. Note This verse has proved that when Muslims meet each other, their greeting should be assalamu ` alaykum whether from the older to the younger or from the younger to the older.
(Their salutation) the believers' salutation (on the day when they shall meet Him will be: Peace) from Allah and the angels will greet them at the gates of Paradise. (And He hath prepared for them a goodly recompense) a fair reward in Paradise.