Verse display
إِنَّ ٱلَّذِینَ یُؤۡذُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُ فِی ٱلدُّنۡیَا وَٱلۡءَاخِرَةِ وَأَعَدَّ لَهُمۡ عَذَابࣰا مُّهِینࣰا ۝٥٧
inna alladhīna yu'dhūna l-laha warasūlahu laʿanahumu l-lahu fī l-dun'yā wal-ākhirati wa-aʿadda lahum ʿadhāban muhīna
The Clans, The Coalition, The Combined Forces, The Allies / al-Ahzab (33:57)
Connections 3 single-source 1 commentator

Multi-source connections

No verses on this ayah are cited by 2 or more commentators using numeric S:A notation. All extracted references come from a single source's commentary.

Single-source mentions (3) cited by only one commentator
By commentator who cites how many verses on this ayah

Note: these connections are extracted from numeric S:A references inside the commentary text and are therefore biased toward mufassirun who use that notation. Prose-style references (e.g. "Surat al-Baqarah verse 30") will be added later, which should surface additional multi-source consensus.

Abdel Haleem

View translator profile →
Those who insult God and His Messenger will be rejected by God in this world and the next- He has prepared a humiliating torment for them
inna alladhīna yu'dhūna l-laha warasūlahu laʿanahumu l-lahu fī l-dun'yā wal-ākhirati wa-aʿadda lahum ʿadhāban muhīna

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

Qur'an Tools

Tafsir Commentary

Whoever annoys Allah and His Messenger , is cursed in this World and the Hereafter Here, Allah warns and threatens those who annoy Him by going against His commands and doing that which He has forbidden, and who persist in doing so, and those who annoy His Messenger by accusing him of having faults or shortcomings -- Allah forbid. `Ikrimah said that the Ayah: إِنَّ الَّذِينَ يُؤْذُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ (Verily, those who annoy Allah and His Messenger,) was revealed concerning those who make pictures or images. In The Two Sahihs, it is reported that Abu Hurayrah said: "The Messenger of Allah ﷺ said: «يَقُولُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: يُؤْذِينِي ابْنُ آدَمَ، يَسُبُّ الدَّهْرَ وَأَنَا الدَّهْرُ أُقَلِّبُ لَيْلَهُ وَنَهَارَه» (Allah says: "The son of Adam annoys Me by inveighing against time, but I am time, for I cause the alternation of night and day.")" The meaning of this Hadith is that in the Jahiliyyah they used to say, "How bad time is, it has done such and such to us!" They used to attribute the deeds of Allah to time, and inveigh against it, but the One Who did that was Allah, may He be exalted. So, He forbade them from this. Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas said that the Ayah, إِنَّ الَّذِينَ يُؤْذُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ (Verily, those who annoy Allah and His Messenger, ) was revealed about those who slandered the Prophet over his marriage to Safiyyah bint Huyay bin Akhtab. The Ayah appears to be general in meaning and to apply to all those who annoy him in any way, because whoever annoys him annoys Allah, just as whoever obeys him obeys Allah. The Threat to Those Who fabricate Slander وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَـتِ بِغَيْرِ مَا اكْتَسَبُواْ (And those who annoy believing men and women undeservedly,) means, they attribute to them things of which they are innocent, which they do not know and do not do. فَقَدِ احْتَمَلُواْ بُهْتَـناً وَإِثْماً مُّبِيناً (they bear the crime of slander and plain sin.) This is the most serious slander, to tell or transmit things about the believing men and women that they have not done, in order to bring shame upon them and accuse them of shortcomings. Among those to whom the description most applies are those who disbelieve in Allah and His Messengers, followed by the Rafidites who accuse the Companions of shortcomings and faults of which Allah has stated that they are innocent, and describe them as the opposite of what Allah has said about them. Allah, may He be exalted, has told us that He is pleased with the Migrants and Ansar, and has praised them, but these foolish and ignorant people inveigh against them and accuse them of shortcomings, and say things about them that they did not do and could never have done. In reality, their hearts are misguided, for they condemn those who deserve praise and praise those who deserve condemnation. Abu Dawud recorded that Abu Hurayrah said that it was said: "O Messenger of Allah, what is backbiting (Ghibah)" He said, «ذِكْرُكَ أَخَاكَ بِمَا يَكْرَه» (It is when you mention something about your brother that he dislikes. ) It was asked, "But what if what I say about my brother is true" He said, «إِنْ كَانَ فِيهِ مَا تَقُولُ فَقَدِ اغْتَبْتَهُ، وَإِنْ لَمْ يَكُنْ فِيهِ مَا تَقُولُ فَقَدْ بَهَتَّه» (If it is true, then you have committed backbiting (Ghibah) about him, and if it is not true, then you have slandered him.) This was also recorded by At-Tirmidhi, who said, "Hasan Sahih."
Indeed those who are injurious to God and His Messenger — and they are the disbelievers who attribute to God what He is exalted above of such things as His having a son or a partner and they deny His Messenger — God has cursed them in this world and the Hereafter He has banished them from His mercy and has prepared for them a humiliating chastisement and that is the Fire.
إن الذين يؤذون الله بالشرك أو غيره من المعاصي، ويؤذون رسول الله بالأقوال أو الأفعال، أبعدهم الله وطردهم مِن كل خير في الدنيا والآخرة، وأعدَّ لهم في الآخرة عذابًا يذلهم ويهينهم.
يقول تعالى متهددا ومتوعدا من أذاه بمخالفة أوامره وارتكاب زواجره وإصراره على ذلك وإيذاء رسوله بعيب أو بنقص عياذا بالله من ذلك - قال عكرمة في قوله تعالى "إن الذين يؤذون الله ورسوله "نزلت في المصورين وفي الصحيحين من حديث سفيان بن عيينة عن الزهري عن سعيد بن المسيب عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول الله عز وجل: يؤذيني ابن آدم يسب الدهر وأنا الدهر أقلب ليله ونهاره ومعنى هذا أن الجاهلية كانوا يقولون يا خيبة الدهر فعل بنا كذا وكذا فيسندون أفعال الله تعالى إلى الدهر ويسبونه وإنما الفاعل لذلك هو الله عز وجل فنهى عن ذلك هكذا قرره الشافعي وأبو عبيدة وغيرهما من العلماء رحمهم الله وقال العوفي عن ابن عباس في قوله تعالى "إن الذين يؤذون الله ورسوله "نزلت في الذين طعنوا على النبي صلى الله عليه وسلم في تزويجه صفية بنت حيي بن أخطب والظاهر أن الآية عامة في كل من آذاه بشيء ومن آذاه فقد أذى الله كما أن من أطاعه فقد أطاع الله كما قال الإمام أحمد حدثنا يونس حدثنا إبراهيم بن سعد عن عبيدة بن أبي رائطة الحذاء المجاشعي عن عبد الرحمن بن زياد عن عبد الرحمن بن المغفل المزني قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم الله الله في أصحابي لا تتخذوهم غرضا بعدي فمن أحبهم فبحبي أحبهم ومن أبغضهم فببغضي أبغضهم ومن آذهم فقد آذاني ومن آذاني فقد آذى الله ومن آذى الله يوشك أن يأخذه وقد رواه الترمذي من حديث عبيدة بن أبي رائطة عن عبد الرحمن بن زياد عن عبد الله بن المغفل به ثم قال وهذا حديث غريب لا نعرفه إلا من هذا الوجه.
ثم توعد - سبحانه - الذين يسيئون إلى رسوله صلى الله عليه وسلم بأى لون من ألوان الإِساءة فقال : ( إِنَّ الذين يُؤْذُونَ الله وَرَسُولَهُ لَعَنَهُمُ الله فِي الدنيا والآخرة وَأَعَدَّ لَهُمْ عَذَاباً مُّهِيناً ) .والمراد بأذى الله ورسوله : ارتكاب ما يبغضان ويكرهان من الكفر والفسوق والعصيان ، ويشمل ذلك ما قاله اليهود : عزير ابن الله ، ويد الله مغلولة ، وما قاله النصارى : من أن المسيح ابن الله ، كما يشمل ما قاله الكافرون فى الرسول صلى الله عليه وسلم من أنه كاهن أو ساحر أو شاعر . .وقيل : إن المقصود بالآية هنا : إيذاء الرسول صلى الله عليه وسلم خاصة ، وذكر الله - تعالى - معه للتشريف ، وللإِشارة إلى أن ما يؤذى الرسول يؤذى الله - تعالى - ، كما جعلت طاعة الرسول ، طاعة لله .قال ابن كثير : والظهر أن الآية عامة فى كل من آذى الرسول صلى الله عليه وسلم بشئ ، فإن من آذاه فقد آذى الله ، ومن أطاعه فقد اطاع الله ، ففى الحديث الشريف : " الله الله فى أصحابى ، لاتتخذوهم غرضا بعدى ، فمن أحبهم فبحبى أحبهم ، ومن أبغضهم فببغضى أبغضهم ، ومن آذاهم فقد آذانى ، ومن آذانى فقد آذى الله ، ومن آذى الله يوشك أن يأخذه " .أى : إن الذين يؤذون الله - تعالى - ورسوله صلى الله عليه وسلم ، بارتكاب ما لا يراضه من كفر أو شرك أو فسوق أو عصيان . .( لَعَنَهُمُ الله فِي الدنيا والآخرة ) أى : طرد الله - تعالى - هؤلاء الذين ارتبوا الأذى من رحمته ، وأبعدهم من رضاه فى الدنيا والآخرة .( وَأَعَدَّ لَهُمْ ) - سبحانه - فى الآخرة ( عَذَاباً مُّهِيناً ) أى : عذابا يهينهم ويجعلهم محل الاحتقار والإِزدراء من غيرهم .
القول في تأويل قوله تعالى : إِنَّ الَّذِينَ يُؤْذُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَأَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا مُهِينًا (57)يقول تعالى ذكره: (إِنَّ الَّذِينَ يُؤْذُونَ اللَّهَ) إن الذين يؤذون ربهم بمعصيتهم إياه، وركوبهم ما حرم عليهم، وقد قيل: إنه عنى بذلك أصحاب التصاوير؛ وذلك أنهم يرومون تكوين خلق مثل خلق الله.* ذكر من قال ذلك:حدثني محمد بن سعد القرشي، قال: ثنا يحيى بن سعيد، عن سلمة بن الحجاج، عن عكرمة قال: الذين يؤذون الله ورسوله هم أصحاب التصاوير.حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة في قوله ( إِنَّ الَّذِينَ يُؤْذُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَأَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا مُهِينًا ) قال: يا سبحان الله ما زال أناس من جهلة بني آدم حتى تعاطوا أذى ربهم، وأما أذاهم رسول الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم فهو طعنهم عليه في نكاحه صفية بنت حيي فيما ذكر.حدثني محمد بن سعد، قال: ثني أبي، قال: ثني عمي، قال: ثني أبي، &; 20-323 &; عن أبيه، عن ابن عباس في قوله ( إِنَّ الَّذِينَ يُؤْذُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَأَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا مُهِينًا ) قال: نـزلت في الذين طعنوا على النبي صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم حين اتخذ صفية بنت حيي بن أخطب.وقوله (لَعَنَهُمُ الله فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ) يقول تعالى ذكره: أبعدهم الله من رحمته في الدنيا والآخرة وأعد لهم في الآخرة عذابًا يهينهم فيه بالخلود فيه.
قوله - عز وجل - : ) ( إن الذين يؤذون الله ورسوله لعنهم الله في الدنيا والآخرة وأعد لهم عذابا مهينا ) قال ابن عباس : هم اليهود والنصارى والمشركون . فأما اليهود فقالوا : عزير ابن الله ، ويد الله مغلولة ، وقالوا : إن الله فقير ، وأما النصارى فقالوا : المسيح ابن الله ، وثالث ثلاثة ، وأما المشركون فقالوا : الملائكة بنات الله ، والأصنام شركاؤه .وروينا أن النبي - صلى الله عليه وسلم - قال : " يقول الله سبحانه وتعالى : شتمني عبدي ، يقول : اتخذ الله ولدا ، وأنا الأحد الصمد الذي لم ألد ولم أولد ولم يكن لي كفوا أحد .وروينا عن النبي - صلى الله عليه وسلم - قال : قال الله تعالى : " يؤذيني ابن آدم يسب الدهر وأنا الدهر ، بيدي الأمر أقلب الليل والنهار " .وقيل : معنى " يؤذون الله " يلحدون في أسمائه وصفاته .وقال عكرمة : هم أصحاب التصاوير .أخبرنا عبد الواحد المليحي ، أخبرنا أحمد بن عبد الله النعيمي ، أخبرنا محمد بن يوسف ، أخبرنا محمد بن إسماعيل ، أخبرنا محمد بن العلاء ، أخبرنا ابن فضيل ، عن عمارة ، عن أبي زرعة ، سمع أبا هريرة قال : سمعت النبي - صلى الله عليه وسلم - يقول : " قال الله تعالى ومن أظلم ممن ذهب يخلق كخلقي ، فليخلقوا ذرة أو ليخلقوا حبة أو شعيرة " .وقال بعضهم : " يؤذون الله " أي : يؤذون أولياء الله ، كقوله تعالى : " واسئل القرية " ( يوسف - 82 ) ، أي : أهل القرية .وروينا عن النبي - صلى الله عليه وسلم - قال : قال الله تعالى : " من عادى لي وليا فقد آذنته بالحرب ، وقال من أهان لي وليا فقد بارزني بالمحاربة " .ومعنى الأذى : هو مخالفة أمر الله تعالى وارتكاب معاصيه ، ذكره على ما يتعارفه الناس بينهم ، والله - عز وجل - منزه عن أن يلحقه أذى من أحد ، وإيذاء الرسول ، قال ابن عباس : هو أنه شج في وجهه وكسرت رباعيته . وقيل : شاعر ، ساحر ، معلم ، مجنون .
إِنَّ الَّذِينَ يُؤْذُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآَخِرَةِ وَأَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا مُهِينًا (57)لما أرشد الله المؤمنين إلى تناهي مراتب حُرمة النبي صلى الله عليه وسلم وتكريمه وحذّرهم مما قد يخفى على بعضهم من خفيّ الأذى في جانبه بقوله : { إن ذلكم كان يؤذي النبي } [ الأحزاب : 53 ] وقوله : { وما كان لكم أن تؤذوا رسول الله } [ الأحزاب : 53 ] وعلمهم كيف يعاملونه معاملة التوقير والتكريم بقوله : { ولا مستأنسين لحديث } [ الأحزاب : 53 ] وقوله : { ولا أن تنكحوا أزواجه من بعده أبداً إن ذلكم كان عند الله عظيماً } [ الأحزاب : 53 ] وقوله : { إن الله وملائكته يصلون على النبي } [ الأحزاب : 56 ] الآية ، وعلم أنهم قد امتثلوا أو تعلموا أردف ذلك بوعيد قوم اتسموا بسمات المؤمنين وكان من دأبهم السعي فيما يؤذي الرسول عليه الصلاة والسلام فأعلم الله المؤمنين بأن أولئك ملعونون في الدنيا والآخرة ليعلم المؤمنون أن أولئك ليسوا من الإِيمان في شيء وأنهم منافقون لأن مثل هذا الوعيد لا يعهد إلا للكافرين .فالجملة مستأنفة استئنافاً بيانياً لأنه يخطر في نفوس كثير ممن يسمع الآيات السابقة أن يتساءلوا عن حال قوم قد علم منهم قلة التحرز من أذى الرسول صلى الله عليه وسلم بما لا يليق بتوقيره .وجيء باسم الموصول للدلالة على أنهم عرفوا بأن إيذاء النبي صلى الله عليه وسلم من أحوالهم المختصة بهم ، ولدلالة الصلة على أن أذى النبي صلى الله عليه وسلم هو علة لعنهم وعذابهم .واللعن : الإِبعاد عن الرحمة وتحقير الملعون . فهم في الدنيا محقرون عند المسلمين ومحرومون من لطف الله وعنايته ، وهم في الآخرة محقرون بالإِهانة في الحشر وفي الدخول في النار .والعذاب المهين : هو عذاب جهنم في الآخرة وهو مهين لأنه عذاب مشوب بتحقير وخزي .والقرن بين أذى الله ورسوله للإِشارة إلى أن أذى الرسول صلى الله عليه وسلم يُغضب الله تعالى فكأنه أذى لله .وفعل { يؤذون } معدى إلى اسم الله على معنى المجاز المرسل في اجتلاب غضب الله وتعديته إلى الرسول حقيقة . فاستعمل { يؤذون } في معنييه المجازي والحقيقي .ومعنى هذا قول النبي صلى الله عليه وسلم " من آذاني فقد آذى الله " وأذى الرسول عليه الصلاة والسلام يحصل بالإِنكار عليه فيما يفعله ، وبالكيد له ، وبأذى أهله مثل المتكلمين في الإِفك ، والطاعنين أعماله ، كالطعن في إمارة زيد وأسامة ، والطعن في أخذه صفية لنفسه . وعن ابن عباس «إنها نزلت في الذين طعنوا في اتخاذ النبي صلى الله عليه وسلم صفية بنت حييّ لنفسه» .
لما أمر تعالى بتعظيم رسوله صلى اللّه عليه وسلم، والصلاة والسلام عليه، نهى عن أذيته، وتوعد عليها فقال: { إِنَّ الَّذِينَ يُؤْذُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ } وهذا يشمل كل أذية، قولية أو فعلية، من سب وشتم، أو تنقص له، أو لدينه، أو ما يعود إليه بالأذى. { لَعَنَهُمُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا } أي: أبعدهم وطردهم، ومن لعنهم [في الدنيا] أنه يحتم قتل من شتم الرسول، وآذاه.{ وَالْآخِرَةِ وَأَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا مُهِينًا } جزاء له على أذاه، أن يؤذى بالعذاب الأليم، فأذية الرسول، ليست كأذية غيره، لأنه -صلى الله عليه وسلم- لا يؤمن العبد باللّه، حتى يؤمن برسوله صلى اللّه عليه وسلم. وله من التعظيم، الذي هو من لوازم الإيمان، ما يقتضي ذلك، أن لا يكون مثل غيره.
قوله تعالى : إن الذين يؤذون الله ورسوله لعنهم الله في الدنيا والآخرة وأعد لهم عذابا مهينا .فيه خمس مسائل :الأولى : اختلف العلماء في أذية الله بماذا تكون ؟ فقال الجمهور من العلماء : معناه بالكفر ونسبة الصاحبة والولد والشريك إليه ، ووصفه بما لا يليق به ، كقول اليهود لعنهم الله : وقالت اليهود : يد الله مغلولة . والنصارى : المسيح ابن الله . والمشركون : الملائكة بنات الله والأصنام شركاؤه . وفي صحيح البخاري قال الله تعالى : ( كذبني ابن آدم ولم يكن له ذلك وشتمني ولم يكن له ذلك . . ) الحديث . وقد تقدم في سورة ( مريم ) وفي صحيح مسلم عن أبي هريرة قال قال الله تبارك وتعالى : ( يؤذيني ابن آدم يقول يا خيبة الدهر فلا يقولن أحدكم يا خيبة الدهر فإني أنا الدهر أقلب ليله ونهاره فإذا شئت قبضتهما ) . هكذا جاء هذا الحديث موقوفا على أبي هريرة في هذه الرواية . وقد جاء مرفوعا عنه ( يؤذيني ابن آدم يسب الدهر وأنا الدهر أقلب الليل والنهار ) أخرجه أيضا مسلم . وقال عكرمة : معناه بالتصوير والتعرض لفعل ما لا يفعله إلا الله بنحت الصور وغيرها ، وقد قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : لعن الله المصورين .[ ص: 216 ] قلت : وهذا مما يقوي قول مجاهد في المنع من تصوير الشجر وغيرها ; إذ كل ذلك صفة اختراع وتشبه بفعل الله الذي انفرد به سبحانه وتعالى . وقد تقدم هذا في سورة ( النمل ) والحمد لله . وقالت فرقة : ذلك على حذف مضاف ، تقديره : يؤذون أولياء الله . وأما أذية رسوله صلى الله عليه وسلم فهي كل ما يؤذيه من الأقوال في غير معنى واحد ، ومن الأفعال أيضا . أما قولهم : ( فساحر . شاعر . كاهن . مجنون ) . وأما فعلهم : ( فكسر رباعيته وشج وجهه يوم أحد ، وبمكة إلقاء السلى على ظهره وهو ساجد ) إلى غير ذلك . وقال ابن عباس : نزلت في الذين طعنوا عليه حين اتخذ صفية بنت أبي حيي . وأطلق إيذاء الله ورسوله وقيد إيذاء المؤمنين والمؤمنات ؛ لأن إيذاء الله ورسوله لا يكون إلا بغير حق أبدا . وأما إيذاء المؤمنين والمؤمنات فمنه ، ومنه :الثانية : قال علماؤنا : والطعن في تأمير أسامة بن زيد أذية له عليه السلام . روى الصحيح عن ابن عمر قال : بعث رسول الله صلى الله عليه وسلم بعثا وأمر عليهم أسامة بن زيد فطعن الناس في إمرته ; فقام رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال : إن تطعنوا في إمرته فقد كنتم تطعنون في إمرة أبيه من قبل وأيم الله إن كان لخليقا للإمارة وإن كان لمن أحب الناس إلي وإن هذا لمن أحب الناس إلي بعده . وهذا البعث - والله أعلم - هو الذي جهزه رسول الله صلى الله عليه وسلم مع أسامة وأمره عليهم وأمره أن يغزو ( أبنى ) وهي القرية التي عند مؤتة ، الموضع الذي قتل فيه زيد أبوه مع جعفر بن أبي طالب وعبد الله بن رواحة . فأمره أن يأخذ بثأر أبيه فطعن من في قلبه ريب في إمرته ; من حيث إنه كان من الموالي ، ومن حيث إنه كان صغير السن ; لأنه كان إذ ذاك ابن ثماني عشرة سنة ; فمات النبي صلى الله عليه وسلم وقد برز هذا البعث عن المدينة ولم ينفصل بعد عنها ; فنفذه أبو بكر بعد رسول الله صلى الله عليه وسلم .الثالثة : في هذا الحديث أوضح دليل على جواز إمامة المولى والمفضول على غيرهما ما عدا الإمامة الكبرى . وقدم رسول الله صلى الله عليه وسلم سالما مولى أبي حذيفة على الصلاة بقباء ، فكان يؤمهم وفيهم أبو بكر وعمر وغيرهم من كبراء قريش . وروى الصحيح عن عامر بن واثلة أن نافع بن عبد الحارث لقي عمر بعسفان ، وكان عمر يستعمله على مكة فقال : من استعملت على هذا الوادي ؟ قال : ابن أبزى . قال : ومن ابن أبزى ؟ قال : مولى من موالينا . قال :[ ص: 217 ] فاستخلفت عليهم مولى ! قال : إنه لقارئ لكتاب الله وإنه لعالم بالفرائض - قال - أما إن نبيكم قد قال : إن الله يرفع بهذا الكتاب أقواما ويضع به آخرين .الرابعة : كان أسامة رضي الله عنه الحب ابن الحب وبذلك كان يدعى ، وكان أسود شديد السواد ، وكان زيد أبوه أبيض من القطن . هكذا ذكره أبو داود عن أحمد بن صالح . وقال غير أحمد : كان زيد أزهر اللون وكان أسامة شديد الأدمة . ويروى أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يحسن أسامة وهو صغير ويمسح مخاطه ، وينقي أنفه ويقول : ( لو كان أسامة جارية لزيناه وجهزناه وحببناه إلى الأزواج ) . وقد ذكر أن سبب ارتداد العرب بعد النبي صلى الله عليه وسلم ، أنه لما كان عليه السلام في حجة الوداع بجبل عرفة عشية عرفة عند النفر ، احتبس النبي صلى الله عليه وسلم قليلا بسبب أسامة إلى أن أتاه ; فقالوا : ما احتبس إلا لأجل هذا ! تحقيرا له . فكان قولهم هذا سبب ارتدادهم . ذكره البخاري في التاريخ بمعناه . والله أعلم .الخامسة : كان عمر رضي الله عنه يفرض لأسامة في العطاء خمسة آلاف ، ولابنه عبد الله ألفين ; فقال له عبد الله : فضلت علي أسامة وقد شهدت ما لم يشهد ! فقال : إن أسامة كان أحب إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم منك ، وأباه كان أحب إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم من أبيك ، ففضل رضي الله عنه محبوب رسول الله صلى الله عليه وسلم على محبوبه . وهكذا يجب أن يحب ما أحب رسول الله صلى الله عليه وسلم ويبغض من أبغض . وقد قابل مروان هذا الحب بنقيضه ; وذلك أنه مر بأسامة بن زيد وهو يصلي عند باب بيت النبي صلى الله عليه وسلم فقال له مروان : إنما أردنا أن نرى مكانك ، فقد رأينا مكانك ، فعل الله بك ! وقال قولا قبيحا . فقال له أسامة : إنك آذيتني ، وإنك فاحش متفحش ، وقد سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول : إن الله تعالى يبغض الفاحش المتفحش . فانظر ما بين الفعلين وقس ما بين الرجلين ، فقد آذى بنو أمية النبي صلى الله عليه وسلم في أحبابه ، وناقضوه في محابه .قوله تعالى : ( لعنهم الله ) معناه أبعدوا من كل خير . واللعن في اللغة : الإبعاد ، ومنه اللعان . وأعد لهم عذابا مهينا تقدم معناه في غير موضع . والحمد لله رب العالمين .
The Prophet Muhammad was sent into this world to convey the divine religion to man. The subject of God who undertakes such a divine mission receives the full support of God and his angels. To favour him is as good as favouring God and His angels, and to evade him amounts to evading God and His angels. Those who harassed the Prophet Muhammad were, to their way of thinking, making life difficult for a mere man, but they forgot that they were actually dealing with a representative of God. And those who harass God’s representatives have always rendered themselves accursed in the eyes of the Lord of the Universe.
Commentary In verses previous to this, some peculiarities and distinctions of the Holy Prophet ﷺ were mentioned as an adjunct to which the command to observe Hijab was revealed while some injunctions of Hijab will also appear later on. In between, the present verse contains a command to do something for which all these peculiarities and distinctions have been instituted in his blessed person, that is, the recognition and expression of the greatness of the station of the Holy Prophet ﷺ as well as an invitation to imbibe into one's own self the virtues of reverence, love and obedience for him. The real purpose of the verse was to obligate Muslims to send Salah (durood) and Salam upon the Holy Prophet ﷺ . But the command was given in a manner that, first of all, Allah Ta'ala pointed out that He Himself and His angels perform the act of Salah for the Holy Prophet ﷺ . After that, common Muslims were ordered to follow suit. By doing so, it is indicated that the station of the Holy Prophet ﷺ is so high that the act asked to be done by common Muslims in his respect is something already done by Allah Ta’ ala Himself as well as angels with Him. Now then, common believers who are indebted to so many favours done to them by as their noble Prophet should certainly give high priority to making this act their essential concern. Then there is yet another good outcome of this modality of expression. It proves the great merit accredited to Muslims who send Salah and Salam as Allah Ta'ala makes them share in doing what Allah Ta’ ala Himself does and so do His angels. The Meaning of Salah (durood) and Sa1am The word: صَلوٰۃ (Salah) is used in the Arabic language to convey the sense of: Mercy (rahmah), prayer (du a' ) and praise (madh مدح and ثناء thana' ). The Salah attributed to Allah Ta'ala in the cited verse means His sending of mercy, but Salah from the angels denotes their prayer for him, and the sense of Salah (durood) from common believers is a combination of dua' (prayer) and thana' (praise). Most commentators have given these very meanings and Imam Al-Bukhari has reported from Abu-l-` Aliyah that the Salah of Allah Ta’ ala means the honor accorded to him and the praise showered on him before the angels. As for the honor bestowed on him by Allah Ta’ ala within this mortal world, it translates as the high rank he was blessed with when, on many an occasion, his mention was joined with the mention of Allah Ta’ ala in adhan (the initial call for prayers) and iqamah (the call announcing the immediate start of the prayer) and elsewhere, and that Allah Ta’ ala made the religion brought by him spread and prevail throughout the world, and that He enjoined upon all people to keep acting in accordance with the Shari’ ah brought by him right through the last day of al-Qiyamah and, along with it, He has undertaken to keep his Shari’ ah stand perennially protected. Then, as for the honor bestowed upon him in the Hereafter, it can be said that his station was made to be the most exalted of the entire creation and, at a time when no prophet or angel could dare intercede on behalf of anyone, it was right at that time that he was blessed with the celebrated station of intercession called: مقام محمود (Al-maqam-ul- mahmud: Praised Station). Given the interpretation that Allah's Sala in favour of the Holy Prophet ﷺ means praise, someone may raise a doubt that, according to the narrations of Hadith, Salah and Salam are also offered to the family and companions of the Holy Prophet ﷺ . If so, how can anyone other than him be made to share in the honor bestowed and praise done by Allah Ta’ ala? This doubt has been answered in Ruh-ul-Ma’ ani etc. by saying that the degrees of such honor and praise are many. The Holy Prophet ﷺ has it at its highest, while his family and companions and believers in general are included with him only to a certain degree. As for the word: سلام (Salam), it is an infinitive in the sense of اَلسلامہ (as-salamah) and means staying in peace. And السلامُ علیک (As-sala mu'alaik: conveniently taken as 'peace on you' ) means: May the state of peace and security from losses, defects and calamities be with you. And since, according to the rule of Arabic grammar, this is not the occasion to use the word: عَلٰی ([ ala: on, upon), but since the word 'Salam' implies praise, hence the word: عَلٰی (` ala) is appended with it. And some other early commentators have taken the word: Salam here to mean the sacred Being of Allah Taala, because Salam is among the beautiful names of Allah Ta’ ala. According to this view the sentence will mean that Allah is enough to take care of your security and well-being. The method of Salah and Salam There appears a Hadith in the Sahih of Bukhari and Muslim, as well as in other books of Hadith, where Sayyidna Ka'b Ibn 'Ujrah ؓ has been reported to have said: ' (When this verse was revealed), someone asked the Holy Prophet ﷺ (The verse orders us to do two things, Salah and salam.) We already know the method of saying salam, (being السلامُ علیکَ اَیُّھَا النَّبِیُّ that is, may peace and safety be on you. 0 Prophet) now tell us the method of Salah also." He said: Say these words: اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَی مُحَمَّدٍ وَعَلَی آلِ مُحَمَّدٍ کَمَا صَلَّيْتَ عَلَی إِبْرَاهِيمَ وَعَلَی آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّکَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ اللَّهُمَّ بَارِکْ عَلَی مُحَمَّدٍ وَعَلَی آلِ مُحَمَّدٍ کَمَا بَارَکْتَ عَلَی إِبْرَاهِيمَ وَعَلَی آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّکَ حَمِيدٌ مَجِيد "0 Allah, send mercy on Muhammad and on the progeny of Muhammad, as You sent mercy on Ibrahim and on the progeny of Ibrahim. Verily, You are Praised, Glorious. 0 Allah, send blessings on Muhammad and on the progeny of Muhammad as You sent blessings on Ibrahim and on the progeny of Ibrahim. Verily, You are Praised, Glorious." Some other words in this respect have also been reported in other narrations of Hadith. As for the reason why the noble Sahabah asked this question, perhaps it is that they had already been taught the method of offering their Salam in the تَشَھُّد : (tashahhud or saying of اَلتَّحِیَّت وَ رَحمَۃُ اللہِ وَ بَرَکَاتُہ، At-tahiyyat) where it is said: (as-salamu alaika aiyuhannabiyyu wa rahmatullahi wa barakatuh: Peace and safety on you, 0 Prophet, and the mercy of Allah and His blessings). Therefore, they did not like to determine, on their own, the precise words in the case of the saying of Salah. Instead of that, they wanted the exact words of saying the Salah to be determined by the Holy Prophet ﷺ himself. It is for this reason that صَلوٰط (Salah) has generally been adopted in these very words as part of the prescribed prayers, Namaz or Salah. But, it does not mean that the obligation of sending Salah (durud) is restricted to these specific words, because many different forms of Salah (durud), have been authentically reported from the Holy Prophet ﷺ himself. The requirement of sending Salah and Salam can be fulfilled by every such sentence that has the words of Salah and Salam in it. Then, it is also not necessary that those words should have been reported exactly as said by the Holy Prophet ﷺ . In fact, the obligation may be discharged and the reward of sending Salah may be achieved by any style of address that conveys the words of Salah and Salam. But, it is obvious that the exact words reported from the Holy Prophet ﷺ are certainly much more blessed and are the cause of bringing many more rewards. It was for this very reason that the noble Sahabah had asked the Holy Prophet ﷺ himself to determine the words of ; صَلوٰط (Salah). In the Qa'dah (sitting position) of the prescribed prayer (Salah or Namaz), the saying of the words of Salah and Salam exactly in the manner reported above is masnun (per Sunnah) right up to the last day of Qiyamah, (even though these words are meant to address the Holy Prophet ﷺ by saying ' Salam on you, 0 prophet' ) As for occasions outside the prescribed prayers (Salah or Namaz), these exact words should have been employed when the Holy Prophet ﷺ was addressed during his lifetime. When, after his departure from this mortal world, one has the good fortune of standing before the sacred Rawdah (the holy tomb) of the Holy Prophet ﷺ and submitting his Salam to him, then, there too, it is masnun to employ the form of second person: السلام علیک (as-salamu 'alaik). Other than that, wherever Salah and Salam is recited in absentia, then, the use of the third person form has been reported from the Sahabah, Tabi` in and the Imams of the Muslim Ummah for example:... (sallallahu 'alaihi wa sallam i.e. May Allah send mercy and peace to him.- as fully demonstrated by books of Hadith at large. The wisdom behind the aforesaid method of Salah and Salam The outcome of the method of Salah and Salam which stands proved from the blessed words spoken by him and demonstrated practically through his deeds is no other but that all of us in the Muslim Ummah should pray to Allah Ta’ ala for mercy, peace and safety for him. At this point, a question is worth noting. Is it not that the verse required us to personally fulfill the right of the Holy Prophet ﷺ that he be revered and honored, but the method proposed was that we pray to Allah? Embedded here is the hint that fulfilling the due right of honoring and obeying the Holy Prophet ﷺ was not within the power and control of any of us, therefore, it was made mandatory for us that we should supplicate before Allah Ta’ ala. (Ruh-ul- Ma’ ani) The injunctions of Salah and Salam In the last Qa'dah (sitting position) of the prescribed prayers, (namaz or Salah), the saying of درود شریف (Salah, that is, the noble durud) is Sunnah Mu'akkadah (emphasized Sunnah) according to the majority of the Imams. But, with Imam Shafi` i and Imam Ahmad Ibn Hanbal (رح) ، it is wajib (necessary). If abandoned, it becomes necessary, according to them, to make namaz or Salah all over again. Related Rulings 1. When someone mentions the name of the Holy Prophet ﷺ ، or hears someone mentioning it, reciting the words of sending Salah (the noble durud) becomes wajib (obligatory) on him or her. This is a point of consensus among the majority of Muslim jurists. The reason is that there are warnings in Hadith against not reciting the noble durud when his blessed name is being referred. According to Jami' of Tirmidhi, the Holy Prophet ﷺ said: رَغِمَ اَنفُ رَجُلِ ذُکِرتُ عِندَہ، فَلَم یُصَلَّ عَلَیَّ : "Disgraced is the man before whom I am mentioned, yet he does not send Salah (Durud) on me". (Tirmidhi calls this Hadith 'Hasan', and Ibn-us- Sunni reports it with strong authorities). And in another Hadith it has been said: اَلبَخِیلُ مَن ذُکِرتُ عِندَہ، فَلَم یُصَلِّ عَلَیَّ “ A miser is he before whom I am mentioned yet he does not send Salam (Durud) on me". (reported by Tirmidhi who rated it as 'Hasan Sahih' ). 2. If his blessed mention is made repeatedly in a single sitting, reciting the Salah (Durud) only once may discharge the obligation. But, the desirable (mustahabb) thing is to recite the noble Durud every time one makes his blessed mention himself, or hears someone else make it. Who can claim to mention the name of the Holy Prophet ﷺ more frequently than the scholars of the Hadith? Their function is nothing but to narrate the ahadith of the Holy Prophet ﷺ in which they have to mention his name repeatedly. Still, their consistent practice was to recite or write the Salam each and every time. All books of Hadith bear testimony to this fact. In doing so, they never bothered about this incidence of repetition of Salah and Salam which would increase the volume of the book in a sizable measure, because fairly often, there come very short ahadith in which his blessed name finds mention after every one or two lines - and at places, it appears more than once within one single line - still, these respected scholars and experts of Hadith never abandon or ignore Salah and Salam anywhere. 3. The way it is Wajib (necessary) to say Salah and Salam vocally at the time one makes his blessed mention verbally, similarly, it is also wajib to write Salah and Salam with the pen when one uses it at the time of writing. In this case, there are people who would abbreviate its words and get away by writing صلعم (of which, "SAW" is a counterpart). This is not enough. One should write the full Salah and Salam (that is: ﷺ Sallallahu ` alaihi wa sallam). 4. At the time his blessed mention is being made, the better, higher and more desirable choice is no other but that both Salah and Salam be recited and written. But, should someone take one of these, that is, only Salah or only Salam, as sufficient, then, it is no sin in the sight of the majority of Muslim jurists. Shaykh-ul-Islam Nawawi and others have declared it as makruh (reprehensible) to take only one as sufficient. Ibn Hajar Al-Haithami said that by Karahah (reprehensibility) they mean its being Khilaf-ul-awla (contrary to the 'preferred choice) which is known as Makruh Tanzihi (not desirable). And the consistent practice of the ` ulama' of the Muslim Ummah bears testimony to the fact that they invariably put these together while, on some occasions, they would go by only one as well. 5. Using the word: صَلوٰۃ (Salah) for anyone other than prophets (علیہم السلام) is not permissible in the sight of the majority of ` Ulama'. In his Sunan, Imam Baihaqi has reported the fatwa of Sayyidna Ibn ` Abbas ؓ as follows: لَا یُصَلّٰی عَلٰی اَحَدِ اِلَّا عَلَی النَّبِّیِ ﷺ لٰکِن یدعیٰ للمُسلِمِین وَالمُسلِماَت بِالاِستِغفَار (Salah is not sent upon anyone except the Holy Prophet but prayer is made for Muslim men and Muslim women to seek forgiveness for them.) With Imam Shafi` i, using the word: صَلوٰۃ (Salah) for anyone other than a prophet is perennially Makruh (reprehensible, repugnant). Imam Abu Hanifah and his pupils also hold the same view. However, it is permissible that after saying Salah for the Holy Prophet ﷺ ، some other people are also included in the same sentence, like his family members ('Al آل ), Companions and all believers. And Imam Juwaini said that the rule about the word: صَلوٰۃ (Salah) is the same as the rule about the word: سلام (Salam), since it is not correct to use it for someone other than a prophet - except that one says السلام علیکم (as-salantu-` alaikum) as a greeting while addressing someone. This is permissible, and Masnun. But, saying or writing: (علیہ السلام) (alaihissalam) with the name of someone absent is not correct in the case of someone other than a prophet (Al-khasa is-ul-kubr, by Suyuti, v.2, p. 262) ` Allamah Liqa'i has quoted Qadi ` Iyad saying: Major authentic scholars of the Muslim Ummah have gone by this view, and this is the view of Imam Malik, Sufyan and many Muslim jurists who hold that its use is not permissible for anyone other than a prophet. This is similar to the case of the use of اللہُ سبحانَہُ و تعالیٰ (Subhanahu wa Ta’ ala) which is particular to Almighty Allah. Thus, in the case of common Muslims - with the exception of prophets - there should be a prayer for forgiveness and pleasure from Allah. This is as it appears in the Qur'an: رَّ‌ضِيَ اللَّـهُ عَنْهُمْ وَرَ‌ضُوا عَنْهُ (Allah is pleased with them and they are pleased with Him - 5:119, 9:100, 98:8). (Ruh-ul- Ma’ ani) A detailed discussion about the injunctions of Salah and Salam appears in the treatise Tanqih-ul-kalam fi Ahkam-is-Salah was-salam written by this humble author. It was published as part of the commentary on Surah Al-Ahzab in the major work Ahkam-ul- Qur'an in Arabic.
(Lo! those who malign Allah and His messenger) by inventing lies about them; this verse was revealed about the Jews and Christians, (Allah hath cursed them) Allah will torment them (in the world) through being killed and expelled from their lands (and the Hereafter) in the Fire, (and hath prepared for them the doom of the disdained) they will be humiliated in their torture.