Verse display
مَّنۡ خَشِیَ ٱلرَّحۡمَـٰنَ بِٱلۡغَیۡبِ وَجَاۤءَ بِقَلۡبࣲ مُّنِیبٍ ۝٣٣
man khashiya l-raḥmāna bil-ghaybi wajāa biqalbin munībi
The Letter Qaf / Qaf (50:33)
Connections 1 single-source 1 commentator

Multi-source connections

No verses on this ayah are cited by 2 or more commentators using numeric S:A notation. All extracted references come from a single source's commentary.

Single-source mention (1) cited by only one commentator
By commentator who cites how many verses on this ayah

Note: these connections are extracted from numeric S:A references inside the commentary text and are therefore biased toward mufassirun who use that notation. Prose-style references (e.g. "Surat al-Baqarah verse 30") will be added later, which should surface additional multi-source consensus.

Abdel Haleem

View translator profile →
who held the Most Gracious in awe, though He is unseen, who comes before Him with a heart turned to Him in devotion
man khashiya l-raḥmāna bil-ghaybi wajāa biqalbin munībi

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

Qur'an Tools

Tafsir Commentary

who fears the Compassionate One while He is in the Unseen the one who fears Him without having seen Him and comes with a penitent heart’ a heart eagerly applying itself to obedience of Him.
يقال لهم: هذا الذي كنتم توعدون به - أيها المتقون - لكل تائب مِن ذنوبه، حافظ لكل ما قَرَّبه إلى ربه، من الفرائض والطاعات، مَن خاف الله في الدنيا ولقيه يوم القيامة بقلب تائب من ذنوبه.
"من خشي الرحمن بالغيب" أي من خاف الله في سره حيث لا يراه أحد إلا الله عز وجل كقوله صلى الله عليه وسلم "ورجل ذكر الله تعالى خاليا ففاضت عيناه" "وجاء بقلب منيب" أي ولقي الله عز وجل يوم القيامة بقلب منيب سليم إليه خاضع لديه.
( مَّنْ خَشِيَ الرحمن بالغيب . . ) أى : من خاف مقام ربه دون أن يراه أو يطلع عليه ، والجملة بدل أو عطف بيان من قوله : ( لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ ) وقوله : ( بالغيب ) متعلق بمحذوف حال من الرحمن ، أى : خَشِيَه وهو غائب عنه لا يراه ولا يشاهده .( وَجَآءَ بِقَلْبٍ مُّنِيبٍ ) أى : وجاء ربه يوم القيامة بقلب راجع إليه ، مخلص فى طاعته ، مقبل على عبادته . .
وقوله ( مَنْ خَشِيَ الرَّحْمَنَ بِالْغَيْبِ ) يقول: من خاف الله في الدنيا من قبل أن يلقاه, فأطاعه, واتبع أمره.وفي ( مَن ) في قوله ( مَنْ خَشِيَ ) وجهان من الإعراب: الخفض على إتباعه كلّ في قوله ( لِكُلِّ أَوَّابٍ ) والرفع على الاستئناف, وهو مراد به الجزاء من خشي الرحمن بالغيب, قيل له ادخل الجنة; فيكون حينئذ قوله ادْخُلُوهَا بِسَلامٍ جوابا للجزاء أضمر قبله القول, وحمل فعلا للجميع, لأن ( مَن ) قد تكون في مذهب الجميع.وقوله ( وَجَاءَ بِقَلْبٍ مُنِيبٍ ) يقول: وجاء الله بقلب تائب من ذنوبه, راجع مما يكرهه الله إلى ما يرضيه.كما حدثنا بشر, قال: ثنا يزيد, قال: ثنا سعيد, عن قتادة, قوله ( وَجَاءَ بِقَلْبٍ مُنِيبٍ ) : أي منيب إلى ربه مُقْبل.
( من خشي الرحمن بالغيب ) محل " من " جر على نعت الأواب . ومعنى الآية : من خاف الرحمن وأطاعه بالغيب ولم يره . وقال الضحاك والسدي : يعني في الخلوة حيث لا يراه أحد . قال الحسن : إذا أرخى الستر وأغلق الباب . ( وجاء بقلب منيب ) مخلص مقبل إلى طاعة الله .
مَنْ خَشِيَ الرَّحْمَنَ بِالْغَيْبِ وَجَاءَ بِقَلْبٍ مُنِيبٍ (33(و { من خشي الرحمن بالغيب } بدل من { كل أوّاب } . والخشية : الخوف . وأطلقت الخشية على أثرها وهو الطاعة .والباء في { بالغيب } بمعنى ( في ( الظرفية لتنزيل الحال منزلة المكان ، أي الحالة الغائبة وهي حالة عدم اطِّلاع أحد عليه ، فإن الخشية في تلك الحالة تدل على صدق الطاعة لله بحيث لا يرجو ثناء أحد ولا عقاب أحد فيتعلق المجرور بالتاء بفعل { خشي } .ولك أن تبقي الباء على بعض معانيها الغالبة وهي الملابسة ونحوها ويكون { الغيب } مصدراً والمجرور حالاً من ضمير { خشي } .ومعنى { وجاء بقلب منيب } أنه حضر يوم الحشر مصاحباً قلبَه المنيب إلى الله ، أي مات موصوفاً بالإنابة ولم يُبطل عمله الصالح في آخر عمره ، وهذا كقوله حكاية عن إبراهيم { يوم لا ينفع مال ولا بنون إلا من أتى الله بقلب سليم } [ الشعراء : 88 ، 89 ] .وإيثار اسمه { الرحمن } في قوله : { من خشي الرحمن } دون اسم الجلالة للإشارة إلى أن هذا المتقي يخشى الله وهو يعلم أنه رحمان ، ولقصد التعريض بالمشركين الذين أنكروا اسمه الرحمان { وإذا قيل لهم اسجدوا للرحمان قالوا وما الرحمان } [ الفرقان : 60 ] .والمعنى على الذين خَشُوا : خشي صاحب هذا الاسم ، فأنتم لا حَظَّ لكم في الجنة لأنكم تنكرون أن الله رحمان بَلْهَ أن تخْشَوْه .ووصفُ قلب ب { مُّنِيب } على طريقة المجاز العقلي لأن القلب سبب الإنابة لأنه الباعث عليها .
{ مَنْ خَشِيَ الرَّحْمَنَ } أي: خافه على وجه المعرفة بربه، والرجاء لرحمته ولازم على خشية الله في حال غيبه أي: مغيبه عن أعين الناس، وهذه هي الخشية الحقيقية، وأما خشيته في حال نظر الناس وحضورهم، فقد تكون رياء وسمعة، فلا تدل على الخشية، وإنما الخشية النافعة، خشية الله في الغيب والشهادة ويحتمل أن المراد بخشية الله بالغيب كالمراد بالإيمان بالغيب وأن هذا مقابل للشهادة حيث يكون الإيمان والخشية ضروريًا لا اختياريًا حيث يعاين العذاب وتأتي آيات الله وهذا هو الظاهر { وَجَاءَ بِقَلْبٍ مُنِيبٍ } أي: وصفه الإنابة إلى مولاه، وانجذاب دواعيه إلى مراضيه.
قوله تعالى : من خشي الرحمن بالغيب " من " في محل خفض على البدل من قوله : لكل أواب حفيظ أو في موضع الصفة ل " أواب " . ويجوز الرفع على الاستئناف ، والخبر " ادخلوها " على تقدير حذف جواب الشرط والتقدير فيقال لهم : ادخلوها . والخشية بالغيب أن تخافه ولم تره . وقال الضحاك والسدي : يعني في الخلوة حين لا يراه أحد . وقال الحسن : إذا أرخى الستر وأغلق الباب .وجاء بقلب منيب مقبل على الطاعة . وقيل : مخلص . وقال أبو بكر الوراق : علامة المنيب أن يكون عارفا لحرمته ومواليا له ، متواضعا لجلاله تاركا لهوى نفسه . قلت : ويحتمل أن يكون القلب المنيب القلب السليم ; كما قال تعالى : إلا من أتى الله بقلب سليم على ما تقدم ; والله أعلم .
Who are entitled to the eternal Paradise of God? They are the people who, in this world, went in constant fear of God’s punishment. Those who were afraid before they actually came face to face with their Maker will be the ones who will be safe from fear and grief on that Day, whereas others who knew no fear will be terror-struck. Fear of God creates heavenly attributes in man, while a lack of fear creates the attributes of Hell.
In verse [ 33] we have the statement وَجَاءَ بِقَلْبٍ مُّنِيبٍ (...and comes up with a heart oriented towards Him....50:33]. Abu Bakr Warraq (رح) says that the characteristics of a munib is that he always maintains respect for Allah and humbles himself to Him and gives up his sensual and base desires.
(Who feareth the Beneficent in secret) who strives for the Beneficent even he has not seen Him (and cometh with a contrite heart) sincere in his worship and profession of Allah's divine Oneness.
Jahannam and Paradise and their Dwellers Allah states that He will say to Jahannam on the Day of Resurrection, "Have you had your fill" Allah the Most Honored has promised Hell that it will have its fill from the Jinns and mankind. He, the Exalted and Most Honored, will decide who will be thrown into the Fire and she will keep saying, "Are there any more," or, `Are there any more whom You will provide me with' This is the apparent meaning of this Ayah which is supported by several Hadiths. Imam Ahmad recorded that Anas said that the Messenger of Allah ﷺ said, «لَا تَزَالُ جَهَنَّمُ يُلْقَى فِيهَا وَتَقُولُ: هَلْ مِنْ مَزِيدٍ؟ حَتْى يَضَعَ رَبُّ الْعِزَّةِ قَدَمَهُ فِيهَا، فَيَنْزَوِي بَعْضُهَا إِلَى بَعْضٍ وَتَقُولُ: قَطْ قَطْ وَعِزَّتِكَ وَكَرَمِكَ. وَلَا يَزَالُ فِي الْجَنَّةِ فَضْلٌ حَتْى يُنْشِىءَ اللهُ لَهَا خَلْقًا آخَرَ فَيُسْكِنَهُمُ اللهُ تَعَالَى فِي فُضُولِ الْجَنَّة» (The people will be thrown into Jahannam and it will say, `Are there any more' Until the Mighty Lord puts His Foot over it and its corners will be collected together and it will say, "Enough, enough by Your grace and compassion!' There will be sufficient empty space in Paradise until Allah creates another creation and He, the Exalted, makes them dwell in the empty parts of Paradise.)" Muslim also collected this Hadith. Al-Bukhari recorded that Abu Hurayrah narrated that the Prophet said, «يُقَالُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلَأْتِ؟ وَتَقُولُ: هَلْ مِنْ مَزِيدٍ؟ فَيَضَعُ الرَّبُّ تَبَارَكَ وَتَعَالَى قَدَمَهُ عَلَيْهَا فَتَقُولُ: قَطْ قَط» (Jahannam will be asked, "Are you full" and it will say, "Are there any more" Until the Lord, the Blessed and Most Honored, puts His Foot over it and it will say: "Enough! Enough!") Al-Bukhari recorded that Abu Hurayrah said that the Messenger of Allah ﷺ said, «تَحَاجَّتِ الْجَنَّةُ وَالنَّارُ فَقَالَتِ النَّارُ: أُوثِرْتُ بِالْمُتَكَبِّرِينَ وَالْمُتَجَبِّرِينَ. وَقَالَتِ الْجَنَّةُ: مَالِي لَا يَدْخُلُنِي إِلَّا ضُعَفَاءُ النَّاسِ وَسَقَطُهُمْ. قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ لِلْجَنَّةِ: أَنْتِ رَحْمَتِي أَرْحَمُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ مِنْ عِبَادِي . وَقَالَ لِلنَّارِ: إِنَّمَا أَنْتِ عَذَابِي أُعَذِّبُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ مِنْ عِبَادِي وَلِكُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْكُمَا مِلْؤُهَا، فَأَمَّا النَّارُ فَلَا تَمْتَلِىءُ حَتْى يَضَعَ رِجْلَهُ فِيهَا فَتَقُولُ: قَطْ قَطْ، فَهُنَالِكَ تَمْتَلِىءُ وَيَنْزَوِي بَعْضُهَا إِلَى بَعْضٍ وَلَا يَظْلِمُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ مِنْ خَلْقِهِ أَحَدًا، وَأَمَّا الْجَنَّةُ فَإِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يُنْشِىءُ لَهَا خَلْقًا آخَر» (Paradise and the Fire quarreled. The Fire said, "I have been favored with the arrogant people and tyrants." Paradise said, "What is wrong with me that only the poor and humble people enter me" Allah the Exalted and Most Honored said to Paradise, "You are My mercy, with which I grant mercy to those whom I will among My servants." He said to Hell, "You are My punishment which I inflict upon whom I wish from My servants, and I shall fill both of you." As for Hellfire, it will not have its fill until Allah puts His Foot over it and she will say, "Enough! Enough!" She will become full and its sides will come close to each other. Allah the Exalted and Most Honored shall not be unjust to any one of His creatures. As for Paradise, Allah the Exalted and Most Honored will create another creation to fill it.) Allah the Exalted said, وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ (And Paradise will be Uzlifat to those who had Taqwa, not far off.) meaning, Paradise will be brought close and near to the pious, according to Qatadah, Abu Malik and As-Suddi, غَيْرَ بَعِيدٍ (not far off), and this will occur on the Day of Resurrection, which is not far off. Surely that Day will come to pass and all that is bound to come, is near, هَـذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ (This is what you were promised -- (it is) for those returning) who go back to Allah in sincere repentance intending not to repeat sin, حَفِيظٌ (Hafiz), who preserve their covenant with Allah and do not break or betray it, مَّنْ خَشِىَ الرَّحْمَـنَ بِالْغَيْبِ (Who feared Ar-Rahman unseen) who feared Allah in secret when only Allah the Exalted and Most Honored could see him. The Prophet said, «وَرَجُلٌ ذَكَرَ اللهَ تَعَالَى خَالِيًا، فَفَاضَتْ عَيْنَاه» (And a man who remembered Allah the Exalted while alone, and his eyes became tearful.) Allah said, وَجَآءَ بِقَلْبٍ مُّنِيبٍ (and brought a heart turned in repentance. ) meaning, he will meet Allah, the Exalted and Most Honored, on the Day of Resurrection with a heart turned in repentance to Him and absolutely free (of Shirk) and humbled to Him, ادْخُلُوهَا (Enter you therein), meaning Paradise, بِسَلَـمٍ (in peace and security), they will earn security from the torment of Allah, the Exalted and Most Honored, and the angels of Allah will greet them with the Salam, according to the explanation of Qatadah. The statement of Allah the Exalted and Most Honored: ذَلِكَ يَوْمُ الُخُلُودِ (-- this is a Day of eternal life!), meaning, they will reside in Paradise forever and will never die, neither be transferred from it nor wish to be transferred from it. The statement of Allah the All-Mighty, لَهُم مَّا يَشَآءُونَ فِيهَا (There they will have all that they desire), means, whatever delights they wish and desire, they will find it brought before them. Allah's statement, وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ (and We have more.) is similar to His other statement, لِّلَّذِينَ أَحْسَنُواْ الْحُسْنَى وَزِيَادَةٌ (For those who have done good is the best and even more. )(10:26) In the Sahih, Muslim recorded that Suhayb bin Sinan Ar-Rumi said that `more' refers to looking at the Most Honorable Face of Allah.