The Letter Qaf — Verse 33
50:33 · Qaf
The Letter Qaf 50:33
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
مَّنْ
man
|
Who | Noun |
|
خَشِىَ
khashiya
|
feared | V |
|
ٱلرَّحْمَٰنَ
l-raḥmāna
|
the Most Gracious | Noun |
|
بِٱلْغَيْبِ
bil-ghaybi
|
in the unseen | Noun |
|
وَجَآءَ
wajāa
|
and came | V |
|
بِقَلْبٍ
biqalbin
|
with a heart | Noun |
|
مُّنِيبٍ
munībin
|
returning | Noun |
who held the Most Gracious in awe, though He is unseen, who comes before Him with a heart turned to Him in devotion
— Abdel Haleem
Arabic Text
مَّنۡ خَشِیَ ٱلرَّحۡمَـٰنَ بِٱلۡغَیۡبِ وَجَاۤءَ بِقَلۡبࣲ مُّنِیبٍ ٣٣
man khashiya l-raḥmāna bil-ghaybi wajāa biqalbin munībi