Word Analysis — The Letter Qaf 50:33
Qaf · Verse 33 of 45
Abdel Haleem Word Analysis
who held the Most Gracious in awe, though He is unseen, who comes before Him with a heart turned to Him in devotion
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Who |
مَّنْ
(man)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| feared |
خَشِىَ
(khashiya)
|
خ ش ي |
Verb
V
|
| the Most Gracious |
ٱلرَّحْمَٰنَ
(l-raḥmāna)
|
ر ح م |
Noun
Noun
|
| in the unseen |
بِٱلْغَيْبِ
(bil-ghaybi)
|
غ ي ب |
Noun
Noun
|
| and came |
وَجَآءَ
(wajāa)
|
ج ي أ |
Verb
V
|
| with a heart |
بِقَلْبٍ
(biqalbin)
|
ق ل ب |
Noun
Noun
|
| returning |
مُّنِيبٍ
(munībin)
|
ن و ب |
Noun
Noun
|