فَٱلۡیَوۡمَ نُنَجِّیكَ بِبَدَنِكَ لِتَكُونَ لِمَنۡ خَلۡفَكَ ءَایَةࣰۚ وَإِنَّ كَثِیرࣰا مِّنَ ٱلنَّاسِ عَنۡ ءَایَـٰتِنَا لَغَـٰفِلُونَ ۝٩٢
fal-yawma nunajjīka bibadanika litakūna liman khalfaka āyatan wa-inna kathīran mina l-nāsi ʿan āyātinā laghāfilūn
Abdel Haleem: Today We shall save only your corpse as a sign to all posterity. A great many people fail to heed Our signs.’

Interlinear Analysis

1
fal-yawma
يَوْم
Root: ي و م
Noun
2
nunajjīka
نَجَّى
Root: ن ج و
Verb
3
bibadanika
بَدَن
Root: ب د ن
Noun
4
litakūna
كانَ
Root: ك و ن
Verb
5
liman
مَن
Root: م ن
Noun
6
khalfaka
خَلْف
Root: خ ل ف
Noun
7
āyatan
آيَة
Root: أ ي ي
Noun
8
wa-inna
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
9
kathīran
كَثِير
Root: ك ث ر
Noun
10
mina
مِن
Root: م ن
Prep.
11
l-nāsi
ناس
Root: أ ن س
Noun
12
ʿan
عَن
Root: ع ن
Prep.
13
āyātinā
آيَة
Root: أ ي ي
Noun
14
laghāfilūna
غافِل
Root: غ ف ل
Noun