Jonah — Verse 92
10:92 · Yunus
Jonah 10:92
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
فَٱلْيَوْمَ
fal-yawma
|
So today | Noun |
|
نُنَجِّيكَ
nunajjīka
|
We will save you | V |
|
بِبَدَنِكَ
bibadanika
|
in your body | Noun |
|
لِتَكُونَ
litakūna
|
that you may be | V |
|
لِمَنْ
liman
|
for (those) who | Noun |
|
خَلْفَكَ
khalfaka
|
succeed you | Noun |
|
ءَايَةً
āyatan
|
a sign | Noun |
|
وَإِنَّ
wa-inna
|
And indeed | Prep |
|
كَثِيرًا
kathīran
|
many | Noun |
|
مِّنَ
mina
|
among | Prep |
|
ٱلنَّاسِ
l-nāsi
|
the mankind | Noun |
|
عَنْ
ʿan
|
of | Prep |
|
ءَايَٰتِنَا
āyātinā
|
Our Signs | Noun |
|
لَغَٰفِلُونَ
laghāfilūna
|
(are) surely heedless | Noun |
Today We shall save only your corpse as a sign to all posterity. A great many people fail to heed Our signs.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
فَٱلۡیَوۡمَ نُنَجِّیكَ بِبَدَنِكَ لِتَكُونَ لِمَنۡ خَلۡفَكَ ءَایَةࣰۚ وَإِنَّ كَثِیرࣰا مِّنَ ٱلنَّاسِ عَنۡ ءَایَـٰتِنَا لَغَـٰفِلُونَ ٩٢
fal-yawma nunajjīka bibadanika litakūna liman khalfaka āyatan wa-inna kathīran mina l-nāsi ʿan āyātinā laghāfilūn