۞ وَمَا مِن دَاۤبَّةࣲ فِی ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِ رِزۡقُهَا وَیَعۡلَمُ مُسۡتَقَرَّهَا وَمُسۡتَوۡدَعَهَاۚ كُلࣱّ فِی كِتَـٰبࣲ مُّبِینࣲ ۝٦
wamā min dābbatin fī l-arḍi illā ʿalā l-lahi riz'quhā wayaʿlamu mus'taqarrahā wamus'tawdaʿahā kullun fī kitābin mubīni
Abdel Haleem: There is not a creature that moves on earth whose provision is not His concern. He knows where it lives and its [final] resting place: it is all [there] in a clear record

Interlinear Analysis

1
wamā
ما
Root: م ا
Prep.
2
min
مِن
Root: م ن
Prep.
3
dābbatin
دابَّة
Root: د ب ب
Noun
4
فِي
Root: ف ي
Prep.
5
l-arḍi
أَرْض
Root: أ ر ض
Noun
6
illā
إِلّا
Root: إ ل ا
Prep.
7
ʿalā
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
8
l-lahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
9
riz'quhā
رِزْق
Root: ر ز ق
Noun
10
wayaʿlamu
عَلِمَ
Root: ع ل م
Verb
11
mus'taqarrahā
مُسْتَقَرّ
Root: ق ر ر
Noun
12
wamus'tawdaʿahā
مُسْتَوْدَع
Root: و د ع
Noun
13
kullun
كُلّ
Root: ك ل ل
Noun
14
فِي
Root: ف ي
Prep.
15
kitābin
كِتاب
Root: ك ت ب
Noun
16
mubīnin
مُبِين
Root: ب ي ن
Noun