وَلَقَدۡ نَعۡلَمُ أَنَّهُمۡ یَقُولُونَ إِنَّمَا یُعَلِّمُهُۥ بَشَرࣱۗ لِّسَانُ ٱلَّذِی یُلۡحِدُونَ إِلَیۡهِ أَعۡجَمِیࣱّ وَهَـٰذَا لِسَانٌ عَرَبِیࣱّ مُّبِینٌ ۝١٠٣
walaqad naʿlamu annahum yaqūlūna innamā yuʿallimuhu basharun lisānu alladhī yul'ḥidūna ilayhi aʿjamiyyun wahādhā lisānun ʿarabiyyun mubīnu
Abdel Haleem: We know very well that they say, ‘It is a man who teaches him,’ but the language of the person they allude to is foreign, while this revelation is in clear Arabic

Interlinear Analysis

1
walaqad
قَد
Root: ق د
Prep.
2
naʿlamu
عَلِمَ
Root: ع ل م
Verb
3
annahum
أَنّ
Root: ا ن
Prep.
4
yaqūlūna
قالَ
Root: ق و ل
Verb
5
innamā
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
6
yuʿallimuhu
عَلَّمَ
Root: ع ل م
Verb
7
basharun
بَشَر
Root: ب ش ر
Noun
8
lisānu
لِسان
Root: ل س ن
Noun
9
alladhī
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
10
yul'ḥidūna
يُلْحِدُ
Root: ل ح د
Verb
11
ilayhi
إِلَى
Root: ا ل ي
Prep.
12
aʿjamiyyun
أَعْجَمِيّ
Root: ع ج م
Noun
13
wahādhā
ذا
Root: ذ ل ك
Noun
14
lisānun
لِسان
Root: ل س ن
Noun
15
ʿarabiyyun
عَرَبِيّ
Root: ع ر ب
Noun
16
mubīnun
مُبِين
Root: ب ي ن
Noun