ٱلَّذِینَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَـٰۤىِٕكَةُ ظَالِمِیۤ أَنفُسِهِمۡۖ فَأَلۡقَوُا۟ ٱلسَّلَمَ مَا كُنَّا نَعۡمَلُ مِن سُوۤءِۭۚ بَلَىٰۤۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِیمُۢ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ۝٢٨
alladhīna tatawaffāhumu l-malāikatu ẓālimī anfusihim fa-alqawū l-salama mā kunnā naʿmalu min sūin balā inna l-laha ʿalīmun bimā kuntum taʿmalūn
Abdel Haleem: Those whose lives the angels take while they are wronging themselves will show submission: ‘We were doing no evil.’ ‘Yes you were: God knows fully everything that you have done

Interlinear Analysis

1
alladhīna
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
2
tatawaffāhumu
تَوَفَّى
Root: و ف ي
Verb
3
l-malāikatu
مَلَك
Root: م ل ك
Noun
4
ẓālimī
ظالِمِي
Root: ظ ل م
Noun
5
anfusihim
نَفْس
Root: ن ف س
Noun
6
fa-alqawū
أَلْقَى
Root: ل ق ي
Verb
7
l-salama
سَلَم
Root: س ل م
Noun
8
ما
Root: م ا
Prep.
9
kunnā
كانَ
Root: ك و ن
Verb
10
naʿmalu
عَمِلَ
Root: ع م ل
Verb
11
min
مِن
Root: م ن
Prep.
12
sūin
سُوء
Root: س و أ
Noun
13
balā
بَلَى
Root: ب ل ى
Prep.
14
inna
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
15
l-laha
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
16
ʿalīmun
عَلِيم
Root: ع ل م
Noun
17
bimā
ما
Root: م ا
Noun
18
kuntum
كانَ
Root: ك و ن
Verb
19
taʿmalūna
عَمِلَ
Root: ع م ل
Verb