قَالَ لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَاۤ أَنزَلَ هَـٰۤؤُلَاۤءِ إِلَّا رَبُّ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ بَصَاۤىِٕرَ وَإِنِّی لَأَظُنُّكَ یَـٰفِرۡعَوۡنُ مَثۡبُورࣰا ۝١٠٢
qāla laqad ʿalim'ta mā anzala hāulāi illā rabbu l-samāwāti wal-arḍi baṣāira wa-innī la-aẓunnuka yāfir'ʿawnu mathbūra
Abdel Haleem: He said, ‘You know very well that only the Lord of the heavens and earth could have sent these signs as clear proof. I think that you, Pharaoh, are doomed.’

Interlinear Analysis

1
qāla
قالَ
Root: ق و ل
Verb
2
laqad
قَد
Root: ق د
Prep.
3
ʿalim'ta
عَلِمَ
Root: ع ل م
Verb
4
ما
Root: م ا
Prep.
5
anzala
أَنزَلَ
Root: ن ز ل
Verb
6
hāulāi
ذا
Root: ذ ل ك
Noun
7
illā
إِلّا
Root: إ ل ا
Prep.
8
rabbu
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
9
l-samāwāti
سَماء
Root: س م و
Noun
10
wal-arḍi
أَرْض
Root: أ ر ض
Noun
11
baṣāira
بَصِيرَة
Root: ب ص ر
Noun
12
wa-innī
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
13
la-aẓunnuka
ظَنَّ
Root: ظ ن ن
Verb
14
yāfir'ʿawnu
فِرْعَوْن
Noun
15
mathbūran
مَثْبُور
Root: ث ب ر
Noun