وَإِذِ ٱعۡتَزَلۡتُمُوهُمۡ وَمَا یَعۡبُدُونَ إِلَّا ٱللَّهَ فَأۡوُۥۤا۟ إِلَى ٱلۡكَهۡفِ یَنشُرۡ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّن رَّحۡمَتِهِۦ وَیُهَیِّئۡ لَكُم مِّنۡ أَمۡرِكُم مِّرۡفَقࣰا ۝١٦
wa-idhi iʿ'tazaltumūhum wamā yaʿbudūna illā l-laha fawū ilā l-kahfi yanshur lakum rabbukum min raḥmatihi wayuhayyi lakum min amrikum mir'faqa
Abdel Haleem: Now that you have left such people, and what they worshipped instead of God, take refuge in the cave. God will shower His mercy on you and make you an easy way out of your ordeal.’

Interlinear Analysis

1
wa-idhi
إِذ
Root: ا ذ
Noun
2
iʿ'tazaltumūhum
اعْتَزَلَ
Root: ع ز ل
Verb
3
wamā
ما
Root: م ا
Noun
4
yaʿbudūna
عَبَدَ
Root: ع ب د
Verb
5
illā
إِلّا
Root: إ ل ا
Prep.
6
l-laha
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
7
fawū
أَوَى
Root: أ و ي
Verb
8
ilā
إِلَى
Root: ا ل ي
Prep.
9
l-kahfi
كَهْف
Root: ك ه ف
Noun
10
yanshur
نُشِرَتْ
Root: ن ش ر
Verb
11
لَكُمْ
lakum
Noun
12
rabbukum
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
13
min
مِن
Root: م ن
Prep.
14
raḥmatihi
رَحْمَة
Root: ر ح م
Noun
15
wayuhayyi
يُهَيِّئْ
Root: ه ي أ
Verb
16
لَكُم
lakum
Noun
17
min
مِن
Root: م ن
Prep.
18
amrikum
أَمْر
Root: أ م ر
Noun
19
mir'faqan
مِرْفَق
Root: ر ف ق
Noun