هَـٰۤؤُلَاۤءِ قَوۡمُنَا ٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِهِۦۤ ءَالِهَةࣰۖ لَّوۡلَا یَأۡتُونَ عَلَیۡهِم بِسُلۡطَـٰنِۭ بَیِّنࣲۖ فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبࣰا ۝١٥
hāulāi qawmunā ittakhadhū min dūnihi ālihatan lawlā yatūna ʿalayhim bisul'ṭānin bayyinin faman aẓlamu mimmani if'tarā ʿalā l-lahi kadhiba
Abdel Haleem: These people of ours have taken gods other than Him. Why do they not produce clear evidence about them? Who could be more unjust than someone who makes up lies about God

Interlinear Analysis

1
hāulāi
ذا
Root: ذ ل ك
Noun
2
qawmunā
قَوْم
Root: ق و م
Noun
3
ittakhadhū
اتَّخَذَ
Root: أ خ ذ
Verb
4
min
مِن
Root: م ن
Prep.
5
dūnihi
دُون
Root: د و ن
Noun
6
ālihatan
إِلٰه
Root: أ ل ه
Noun
7
lawlā
لَوْلا
Root: ل و ل ا
Prep.
8
yatūna
أَتَى
Root: أ ت ي
Verb
9
ʿalayhim
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
10
bisul'ṭānin
سُلْطان
Root: س ل ط
Noun
11
bayyinin
بَيِّن
Root: ب ي ن
Noun
12
faman
مَن
Root: م ن
Noun
13
aẓlamu
أَظْلَم
Root: ظ ل م
Noun
14
mimmani
مِن
Root: م ن
Prep.
15
if'tarā
افْتَرَى
Root: ف ر ي
Verb
16
ʿalā
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
17
l-lahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
18
kadhiban
كَذِب
Root: ك ذ ب
Noun