۞ وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلࣰا رَّجُلَیۡنِ جَعَلۡنَا لِأَحَدِهِمَا جَنَّتَیۡنِ مِنۡ أَعۡنَـٰبࣲ وَحَفَفۡنَـٰهُمَا بِنَخۡلࣲ وَجَعَلۡنَا بَیۡنَهُمَا زَرۡعࣰا ۝٣٢
wa-iḍ'rib lahum mathalan rajulayni jaʿalnā li-aḥadihimā jannatayni min aʿnābin waḥafafnāhumā binakhlin wajaʿalnā baynahumā zarʿa
Abdel Haleem: Tell them the parable of two men: for one of them We made two gardens of grape vines, surrounded them with date palms, and put corn fields in between

Interlinear Analysis

1
wa-iḍ'rib
ضَرَبَ
Root: ض ر ب
Verb
2
لَهُم
lahum
Noun
3
mathalan
مَثَل
Root: م ث ل
Noun
4
rajulayni
رَجُل
Root: ر ج ل
Noun
5
jaʿalnā
جَعَلَ
Root: ج ع ل
Verb
6
li-aḥadihimā
أَحَد
Root: أ ح د
Noun
7
jannatayni
جَنَّة
Root: ج ن ن
Noun
8
min
مِن
Root: م ن
Prep.
9
aʿnābin
عِنَب
Root: ع ن ب
Noun
10
waḥafafnāhumā
حَفَفْ
Root: ح ف ف
Verb
11
binakhlin
نَخْل
Root: ن خ ل
Noun
12
wajaʿalnā
جَعَلَ
Root: ج ع ل
Verb
13
baynahumā
بَيْن
Root: ب ي ن
Noun
14
zarʿan
زَرْع
Root: ز ر ع
Noun