The Cave 18:32

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَٱضْرِبْ wa-iḍ'rib
And set forth V
لَهُم lahum
to them Noun
مَّثَلًا mathalan
the example Noun
of two men: Noun
جَعَلْنَا jaʿalnā
We provided V
لِأَحَدِهِمَا li-aḥadihimā
for one of them Noun
two gardens Noun
مِنْ min
of Prep
أَعْنَٰبٍ aʿnābin
grapes Noun
and We bordered them V
بِنَخْلٍ binakhlin
with date-palms Noun
and We placed V
between both of them Noun
زَرْعًا zarʿan
crops Noun

Tell them the parable of two men: for one of them We made two gardens of grape vines, surrounded them with date palms, and put corn fields in between

— Abdel Haleem

Arabic Text

۞ وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلࣰا رَّجُلَیۡنِ جَعَلۡنَا لِأَحَدِهِمَا جَنَّتَیۡنِ مِنۡ أَعۡنَـٰبࣲ وَحَفَفۡنَـٰهُمَا بِنَخۡلࣲ وَجَعَلۡنَا بَیۡنَهُمَا زَرۡعࣰا ۝٣٢

wa-iḍ'rib lahum mathalan rajulayni jaʿalnā li-aḥadihimā jannatayni min aʿnābin waḥafafnāhumā binakhlin wajaʿalnā baynahumā zarʿa