لَّا جُنَاحَ عَلَیۡكُمۡ إِن طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَاۤءَ مَا لَمۡ تَمَسُّوهُنَّ أَوۡ تَفۡرِضُوا۟ لَهُنَّ فَرِیضَةࣰۚ وَمَتِّعُوهُنَّ عَلَى ٱلۡمُوسِعِ قَدَرُهُۥ وَعَلَى ٱلۡمُقۡتِرِ قَدَرُهُۥ مَتَـٰعَۢا بِٱلۡمَعۡرُوفِۖ حَقًّا عَلَى ٱلۡمُحۡسِنِینَ ۝٢٣٦
lā junāḥa ʿalaykum in ṭallaqtumu l-nisāa mā lam tamassūhunna aw tafriḍū lahunna farīḍatan wamattiʿūhunna ʿalā l-mūsiʿi qadaruhu waʿalā l-muq'tiri qadaruhu matāʿan bil-maʿrūfi ḥaqqan ʿalā l-muḥ'sinīn
Abdel Haleem: You will not be blamed if you divorce women when you have not yet consummated the marriage or fixed a bride-gift for them, but make fair provision for them, the rich according to his means and the poor according to his- this is a duty for those who do good

Interlinear Analysis

1
لا
Root: ل ا
Prep.
2
junāḥa
جُناح
Root: ج ن ح
Noun
3
ʿalaykum
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
4
in
إِن
Root: ا ن
Prep.
5
ṭallaqtumu
طَلَّقَ
Root: ط ل ق
Verb
6
l-nisāa
نِساء
Root: ن س و
Noun
7
ما
Root: م ا
Prep.
8
lam
لَم
Root: ل م
Prep.
9
tamassūhunna
مَسَّ
Root: م س س
Verb
10
aw
أَو
Root: ا و
Prep.
11
tafriḍū
فَرَضَ
Root: ف ر ض
Verb
12
لَهُنَّ
lahunna
Noun
13
farīḍatan
فَرِيضَة
Root: ف ر ض
Noun
14
wamattiʿūhunna
مَتَّعْ
Root: م ت ع
Verb
15
ʿalā
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
16
l-mūsiʿi
مُوسِع
Root: و س ع
Noun
17
qadaruhu
قَدَر
Root: ق د ر
Noun
18
waʿalā
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
19
l-muq'tiri
مُقْتِر
Root: ق ت ر
Noun
20
qadaruhu
قَدَر
Root: ق د ر
Noun
21
matāʿan
مَتاع
Root: م ت ع
Noun
22
bil-maʿrūfi
مَعْرُوف
Root: ع ر ف
Noun
23
ḥaqqan
حَقّ
Root: ح ق ق
Noun
24
ʿalā
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
25
l-muḥ'sinīna
مُحْسِن
Root: ح س ن
Noun