وَإِن كَانَ ذُو عُسۡرَةࣲ فَنَظِرَةٌ إِلَىٰ مَیۡسَرَةࣲۚ وَأَن تَصَدَّقُوا۟ خَیۡرࣱ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ۝٢٨٠
wa-in kāna dhū ʿus'ratin fanaẓiratun ilā maysaratin wa-an taṣaddaqū khayrun lakum in kuntum taʿlamūn
Abdel Haleem: If the debtor is in difficulty, then delay things until matters become easier for him; still, if you were to write it off as an act of charity, that would be better for you, if only you knew

Interlinear Analysis

1
wa-in
إِن
Root: ا ن
Prep.
2
kāna
كانَ
Root: ك و ن
Verb
3
dhū
ذُو
Root: ذ و
Noun
4
ʿus'ratin
عُسْرَة
Root: ع س ر
Noun
5
fanaẓiratun
نَظِرَة
Root: ن ظ ر
Noun
6
ilā
إِلَى
Root: ا ل ي
Prep.
7
maysaratin
مَيْسَرَة
Root: ي س ر
Noun
8
wa-an
أَن
Root: أ ن
Prep.
9
taṣaddaqū
تَصَدَّقَ
Root: ص د ق
Verb
10
khayrun
خَيْر
Root: خ ي ر
Noun
11
لَّكُمْ
lakum
Noun
12
in
إِن
Root: ا ن
Prep.
13
kuntum
كانَ
Root: ك و ن
Verb
14
taʿlamūna
عَلِمَ
Root: ع ل م
Verb