وَٱتَّقُوا۟ یَوۡمࣰا تُرۡجَعُونَ فِیهِ إِلَى ٱللَّهِۖ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسࣲ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا یُظۡلَمُونَ ۝٢٨١
wa-ittaqū yawman tur'jaʿūna fīhi ilā l-lahi thumma tuwaffā kullu nafsin mā kasabat wahum lā yuẓ'lamūn
Abdel Haleem: Beware of a Day when you will be returned to God: every soul will be paid in full for what it has earned, and no one will be wronged

Interlinear Analysis

1
wa-ittaqū
اتَّقَى
Root: و ق ي
Verb
2
yawman
يَوْم
Root: ي و م
Noun
3
tur'jaʿūna
رَجَعَ
Root: ر ج ع
Verb
4
fīhi
فِي
Root: ف ي
Prep.
5
ilā
إِلَى
Root: ا ل ي
Prep.
6
l-lahi
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
7
thumma
ثُمّ
Root: ث م
Prep.
8
tuwaffā
وَفَّى
Root: و ف ي
Verb
9
kullu
كُلّ
Root: ك ل ل
Noun
10
nafsin
نَفْس
Root: ن ف س
Noun
11
ما
Root: م ا
Noun
12
kasabat
كَسَبَ
Root: ك س ب
Verb
13
وَهُمْ
wahum
Noun
14
لا
Root: ل ا
Prep.
15
yuẓ'lamūna
ظَلَمَ
Root: ظ ل م
Verb