Abdel Haleem Word Analysis

Beware of a Day when you will be returned to God: every soul will be paid in full for what it has earned, and no one will be wronged
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And fear
وَٱتَّقُوا۟ (wa-ittaqū)
و ق ي
Verb
V
a Day
يَوْمًا (yawman)
ي و م
Noun
Noun
you will be brought back
تُرْجَعُونَ (tur'jaʿūna)
ر ج ع
Verb
V
[in it]
فِيهِ (fīhi)
ف ي
Prep.
Prep
to
إِلَى (ilā)
ا ل ي
Prep.
Prep
Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
Then
ثُمَّ (thumma)
ث م
Prep.
Prep
(will be) repaid in full
تُوَفَّىٰ (tuwaffā)
و ف ي
Verb
V
every
كُلُّ (kullu)
ك ل ل
Noun
Noun
soul
نَفْسٍ (nafsin)
ن ف س
Noun
Noun
what
مَّا (mā)
م ا
Noun
Noun
it earned
كَسَبَتْ (kasabat)
ك س ب
Verb
V
and they
وَهُمْ (wahum)
Noun
Noun
not
لَا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
will be wronged
يُظْلَمُونَ (yuẓ'lamūna)
ظ ل م
Verb
V