كُلُوا۟ مِن طَیِّبَـٰتِ مَا رَزَقۡنَـٰكُمۡ وَلَا تَطۡغَوۡا۟ فِیهِ فَیَحِلَّ عَلَیۡكُمۡ غَضَبِیۖ وَمَن یَحۡلِلۡ عَلَیۡهِ غَضَبِی فَقَدۡ هَوَىٰ ۝٨١
kulū min ṭayyibāti mā razaqnākum walā taṭghaw fīhi fayaḥilla ʿalaykum ghaḍabī waman yaḥlil ʿalayhi ghaḍabī faqad haw
Abdel Haleem: ‘Eat from the good things We have provided for you, but do not overstep the bounds, or My wrath will descend on you. Anyone on whom My wrath descends has truly fallen

Interlinear Analysis

1
kulū
أَكَلَ
Root: أ ك ل
Verb
2
min
مِن
Root: م ن
Prep.
3
ṭayyibāti
طَيِّبَة
Root: ط ي ب
Noun
4
ما
Root: م ا
Noun
5
razaqnākum
رَزَقَ
Root: ر ز ق
Verb
6
walā
لا
Root: ل ا
Prep.
7
taṭghaw
طَغَى
Root: ط غ ي
Verb
8
fīhi
فِي
Root: ف ي
Prep.
9
fayaḥilla
حَلَلْ
Root: ح ل ل
Verb
10
ʿalaykum
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
11
ghaḍabī
غَضَب
Root: غ ض ب
Noun
12
waman
مَن
Root: م ن
Noun
13
yaḥlil
حَلَلْ
Root: ح ل ل
Verb
14
ʿalayhi
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
15
ghaḍabī
غَضَب
Root: غ ض ب
Noun
16
faqad
قَد
Root: ق د
Prep.
17
hawā
هَوَى
Root: ه و ي
Verb