وَدَاوُۥدَ وَسُلَیۡمَـٰنَ إِذۡ یَحۡكُمَانِ فِی ٱلۡحَرۡثِ إِذۡ نَفَشَتۡ فِیهِ غَنَمُ ٱلۡقَوۡمِ وَكُنَّا لِحُكۡمِهِمۡ شَـٰهِدِینَ ۝٧٨
wadāwūda wasulaymāna idh yaḥkumāni fī l-ḥarthi idh nafashat fīhi ghanamu l-qawmi wakunnā liḥuk'mihim shāhidīn
Abdel Haleem: And remember David and Solomon, when they gave judgement regarding the field into which sheep strayed by night and grazed. We witnessed their judgemen

Interlinear Analysis

1
wadāwūda
داوُد
Root: د ا و د
Noun
2
wasulaymāna
سُلَيْمان
Noun
3
idh
إِذ
Root: ا ذ
Noun
4
yaḥkumāni
حَكَمَ
Root: ح ك م
Verb
5
فِي
Root: ف ي
Prep.
6
l-ḥarthi
حَرْث
Root: ح ر ث
Noun
7
idh
إِذ
Root: ا ذ
Noun
8
nafashat
نَفَشَتْ
Root: ن ف ش
Verb
9
fīhi
فِي
Root: ف ي
Prep.
10
ghanamu
غَنَم
Root: غ ن م
Noun
11
l-qawmi
قَوْم
Root: ق و م
Noun
12
wakunnā
كانَ
Root: ك و ن
Verb
13
liḥuk'mihim
حُكْم
Root: ح ك م
Noun
14
shāhidīna
شاهِد
Root: ش ه د
Noun