وَإِنَّ لَكُمۡ فِی ٱلۡأَنۡعَـٰمِ لَعِبۡرَةࣰۖ نُّسۡقِیكُم مِّمَّا فِی بُطُونِهَا وَلَكُمۡ فِیهَا مَنَـٰفِعُ كَثِیرَةࣱ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ ۝٢١
wa-inna lakum fī l-anʿāmi laʿib'ratan nus'qīkum mimmā fī buṭūnihā walakum fīhā manāfiʿu kathīratun wamin'hā takulūn
Abdel Haleem: There is a lesson for you in livestock: We produce milk for you to drink from their bellies. And they have many other benefits: you eat the

Interlinear Analysis

1
wa-inna
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
2
لَكُمْ
lakum
Noun
3
فِي
Root: ف ي
Prep.
4
l-anʿāmi
نَعَم
Root: ن ع م
Noun
5
laʿib'ratan
عِبْرَة
Root: ع ب ر
Noun
6
nus'qīkum
أَسْقَيْ
Root: س ق ي
Verb
7
mimmā
مِن
Root: م ن
Prep.
8
فِي
Root: ف ي
Prep.
9
buṭūnihā
بَطْن
Root: ب ط ن
Noun
10
وَلَكُمْ
walakum
Noun
11
fīhā
فِي
Root: ف ي
Prep.
12
manāfiʿu
مَنافِع
Root: ن ف ع
Noun
13
kathīratun
كَثِيرَة
Root: ك ث ر
Noun
14
wamin'hā
مِن
Root: م ن
Prep.
15
takulūna
أَكَلَ
Root: أ ك ل
Verb