إِنَّ ٱلَّذِینَ یَرۡمُونَ ٱلۡمُحۡصَنَـٰتِ ٱلۡغَـٰفِلَـٰتِ ٱلۡمُؤۡمِنَـٰتِ لُعِنُوا۟ فِی ٱلدُّنۡیَا وَٱلۡءَاخِرَةِ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِیمࣱ ۝٢٣
inna alladhīna yarmūna l-muḥ'ṣanāti l-ghāfilāti l-mu'mināti luʿinū fī l-dun'yā wal-ākhirati walahum ʿadhābun ʿaẓīmu
Abdel Haleem: Those who accuse honourable but unwary believing women are rejected by God, in this life and the next. A painful punishment awaits the

Interlinear Analysis

1
inna
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
2
alladhīna
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
3
yarmūna
رَمَى
Root: ر م ي
Verb
4
l-muḥ'ṣanāti
مُحْصَنَة
Root: ح ص ن
Noun
5
l-ghāfilāti
غافِلَة
Root: غ ف ل
Noun
6
l-mu'mināti
مُؤْمِنَة
Root: أ م ن
Noun
7
luʿinū
لَعَنَ
Root: ل ع ن
Verb
8
فِي
Root: ف ي
Prep.
9
l-dun'yā
دُنْيا
Root: د ن و
Noun
10
wal-ākhirati
آخِر
Root: أ خ ر
Noun
11
وَلَهُمْ
walahum
Noun
12
ʿadhābun
عَذاب
Root: ع ذ ب
Noun
13
ʿaẓīmun
عَظِيم
Root: ع ظ م
Noun