إِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِأَهۡلِهِۦۤ إِنِّیۤ ءَانَسۡتُ نَارࣰا سَءَاتِیكُم مِّنۡهَا بِخَبَرٍ أَوۡ ءَاتِیكُم بِشِهَابࣲ قَبَسࣲ لَّعَلَّكُمۡ تَصۡطَلُونَ ۝٧
idh qāla mūsā li-ahlihi innī ānastu nāran saātīkum min'hā bikhabarin aw ātīkum bishihābin qabasin laʿallakum taṣṭalūn
Abdel Haleem: Moses said to his family, ‘I have seen a fire. I will bring you news from there, or a burning stick for you to warm yourselves.’

Interlinear Analysis

1
idh
إِذ
Root: ا ذ
Noun
2
qāla
قالَ
Root: ق و ل
Verb
3
mūsā
مُوسَى
Root: م و س ى
Noun
4
li-ahlihi
أَهْل
Root: أ ه ل
Noun
5
innī
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
6
ānastu
آنَسَ
Root: أ ن س
Verb
7
nāran
نار
Root: ن و ر
Noun
8
saātīkum
أَتَى
Root: أ ت ي
Verb
9
min'hā
مِن
Root: م ن
Prep.
10
bikhabarin
خَبَر
Root: خ ب ر
Noun
11
aw
أَو
Root: ا و
Prep.
12
ātīkum
أَتَى
Root: أ ت ي
Verb
13
bishihābin
شِهاب
Root: ش ه ب
Noun
14
qabasin
قَبَس
Root: ق ب س
Noun
15
laʿallakum
لَعَلّ
Root: ل ع ل
Prep.
16
taṣṭalūna
تَصْطَلُ
Root: ص ل ي
Verb