وَأَنۡ أَتۡلُوَا۟ ٱلۡقُرۡءَانَۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا یَهۡتَدِی لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَقُلۡ إِنَّمَاۤ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُنذِرِینَ ۝٩٢
wa-an atluwā l-qur'āna famani ih'tadā fa-innamā yahtadī linafsihi waman ḍalla faqul innamā anā mina l-mundhirīn
Abdel Haleem: I am commanded to recite the Quran.’ Whoever chooses to follow the right path does so for his own good. Say to whoever deviates from it, ‘I am only here to warn.’

Interlinear Analysis

1
wa-an
أَن
Root: أ ن
Prep.
2
atluwā
تَلَى
Root: ت ل و
Verb
3
l-qur'āna
قُرْءان
Root: ق ر أ
Noun
4
famani
مَن
Root: م ن
Noun
5
ih'tadā
اهْتَدَى
Root: ه د ي
Verb
6
fa-innamā
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
7
yahtadī
اهْتَدَى
Root: ه د ي
Verb
8
linafsihi
نَفْس
Root: ن ف س
Noun
9
waman
مَن
Root: م ن
Noun
10
ḍalla
ضَلَّ
Root: ض ل ل
Verb
11
faqul
قالَ
Root: ق و ل
Verb
12
innamā
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
13
أَنَا۠
anā
Noun
14
mina
مِن
Root: م ن
Prep.
15
l-mundhirīna
مُنذِر
Root: ن ذ ر
Noun