وَأَمَّا ٱلَّذِینَ فَسَقُوا۟ فَمَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُۖ كُلَّمَاۤ أَرَادُوۤا۟ أَن یَخۡرُجُوا۟ مِنۡهَاۤ أُعِیدُوا۟ فِیهَا وَقِیلَ لَهُمۡ ذُوقُوا۟ عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّذِی كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ۝٢٠
wa-ammā alladhīna fasaqū famawāhumu l-nāru kullamā arādū an yakhrujū min'hā uʿīdū fīhā waqīla lahum dhūqū ʿadhāba l-nāri alladhī kuntum bihi tukadhibūn
Abdel Haleem: As for those who defy God, their home will be the Fire. Whenever they try to escape it, they will be driven back into it, and they will be told, ‘Taste the torment of the Fire, which you persistently denied.’

Interlinear Analysis

1
wa-ammā
أَمّا
Root: أ م ا
Prep.
2
alladhīna
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
3
fasaqū
فَسَقَ
Root: ف س ق
Verb
4
famawāhumu
مَأْوَى
Root: أ و ي
Noun
5
l-nāru
نار
Root: ن و ر
Noun
6
kullamā
كُلَّما
Root: ك ل ل
Noun
7
arādū
أَرادَ
Root: ر و د
Verb
8
an
أَن
Root: أ ن
Prep.
9
yakhrujū
خَرَجَ
Root: خ ر ج
Verb
10
min'hā
مِن
Root: م ن
Prep.
11
uʿīdū
أُعِيدُ
Root: ع و د
Verb
12
fīhā
فِي
Root: ف ي
Prep.
13
waqīla
قالَ
Root: ق و ل
Verb
14
لَهُمْ
lahum
Noun
15
dhūqū
ذاقُ
Root: ذ و ق
Verb
16
ʿadhāba
عَذاب
Root: ع ذ ب
Noun
17
l-nāri
نار
Root: ن و ر
Noun
18
alladhī
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
19
kuntum
كانَ
Root: ك و ن
Verb
20
بِهِۦ
bihi
Noun
21
tukadhibūna
كَذَّبَ
Root: ك ذ ب
Verb