أَوَ لَمۡ یَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ یَمۡشُونَ فِی مَسَـٰكِنِهِمۡۚ إِنَّ فِی ذَ ٰلِكَ لَءَایَـٰتٍۚ أَفَلَا یَسۡمَعُونَ ۝٢٦
awalam yahdi lahum kam ahlaknā min qablihim mina l-qurūni yamshūna fī masākinihim inna fī dhālika laāyātin afalā yasmaʿūn
Abdel Haleem: Is it not a lesson for them [to see] how many generations We destroyed before them, in whose homes they now walk? There truly are signs in this- do they not hear

Interlinear Analysis

1
awalam
لَم
Root: ل م
Prep.
2
yahdi
هَدَى
Root: ه د ي
Verb
3
لَهُمْ
lahum
Noun
4
kam
كَم
Root: ك م
Noun
5
ahlaknā
أَهْلَكَ
Root: ه ل ك
Verb
6
min
مِن
Root: م ن
Prep.
7
qablihim
قَبْل
Root: ق ب ل
Noun
8
mina
مِن
Root: م ن
Prep.
9
l-qurūni
قَرْن
Root: ق ر ن
Noun
10
yamshūna
مَشَ
Root: م ش ي
Verb
11
فِي
Root: ف ي
Prep.
12
masākinihim
مَسْكَن
Root: س ك ن
Noun
13
inna
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
14
فِي
Root: ف ي
Prep.
15
dhālika
ذا
Root: ذ ل ك
Noun
16
laāyātin
آيَة
Root: أ ي ي
Noun
17
afalā
لا
Root: ل ا
Prep.
18
yasmaʿūna
سَمِعَ
Root: س م ع
Verb