The Prostration, Worship, Adoration, The Adoration — Verse 26
32:26 · as-Sajdah
The Prostration, Worship, Adoration, The Adoration 32:26
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
أَوَلَمْ
awalam
|
Does it not | Prep |
|
يَهْدِ
yahdi
|
guide | V |
|
لَهُمْ
lahum
|
[for] them | Noun |
|
كَمْ
kam
|
(that) how many | Noun |
|
أَهْلَكْنَا
ahlaknā
|
We have destroyed | V |
|
مِن
min
|
before them | Prep |
|
قَبْلِهِم
qablihim
|
before them | Noun |
|
مِّنَ
mina
|
of | Prep |
|
ٱلْقُرُونِ
l-qurūni
|
the generations | Noun |
|
يَمْشُونَ
yamshūna
|
they walk about | V |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
مَسَٰكِنِهِمْ
masākinihim
|
their dwellings | Noun |
|
إِنَّ
inna
|
Indeed | Prep |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
ذَٰلِكَ
dhālika
|
that | Noun |
|
لَءَايَٰتٍ
laāyātin
|
surely, are Signs | Noun |
|
أَفَلَا
afalā
|
Then do not | Prep |
|
يَسْمَعُونَ
yasmaʿūna
|
they hear | V |
Is it not a lesson for them [to see] how many generations We destroyed before them, in whose homes they now walk? There truly are signs in this- do they not hear
— Abdel Haleem
Arabic Text
أَوَ لَمۡ یَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ یَمۡشُونَ فِی مَسَـٰكِنِهِمۡۚ إِنَّ فِی ذَ ٰلِكَ لَءَایَـٰتٍۚ أَفَلَا یَسۡمَعُونَ ٢٦
awalam yahdi lahum kam ahlaknā min qablihim mina l-qurūni yamshūna fī masākinihim inna fī dhālika laāyātin afalā yasmaʿūn