ثُمَّ سَوَّىٰهُ وَنَفَخَ فِیهِ مِن رُّوحِهِۦۖ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَـٰرَ وَٱلۡأَفۡءِدَةَۚ قَلِیلࣰا مَّا تَشۡكُرُونَ ۝٩
thumma sawwāhu wanafakha fīhi min rūḥihi wajaʿala lakumu l-samʿa wal-abṣāra wal-afidata qalīlan mā tashkurūn
Abdel Haleem: Then He moulded him; He breathed from His Spirit into him; He gave you hearing, sight, and minds. How seldom you are grateful

Interlinear Analysis

1
thumma
ثُمّ
Root: ث م
Prep.
2
sawwāhu
سَوَّى
Root: س و ي
Verb
3
wanafakha
نَفَخَ
Root: ن ف خ
Verb
4
fīhi
فِي
Root: ف ي
Prep.
5
min
مِن
Root: م ن
Prep.
6
rūḥihi
رُوح
Root: ر و ح
Noun
7
wajaʿala
جَعَلَ
Root: ج ع ل
Verb
8
لَكُمُ
lakumu
Noun
9
l-samʿa
سَمْع
Root: س م ع
Noun
10
wal-abṣāra
بَصَر
Root: ب ص ر
Noun
11
wal-afidata
فُؤاد
Root: ف أ د
Noun
12
qalīlan
قَلِيل
Root: ق ل ل
Noun
13
ما
Root: م ا
Noun
14
tashkurūna
شَكَرَ
Root: ش ك ر
Verb