یَـٰنِسَاۤءَ ٱلنَّبِیِّ لَسۡتُنَّ كَأَحَدࣲ مِّنَ ٱلنِّسَاۤءِۛ إِنِ ٱتَّقَیۡتُنَّۛ فَلَا تَخۡضَعۡنَ بِٱلۡقَوۡلِ فَیَطۡمَعَ ٱلَّذِی فِی قَلۡبِهِۦ مَرَضࣱ وَقُلۡنَ قَوۡلࣰا مَّعۡرُوفࣰا ۝٣٢
yānisāa l-nabiyi lastunna ka-aḥadin mina l-nisāi ini ittaqaytunna falā takhḍaʿna bil-qawli fayaṭmaʿa alladhī fī qalbihi maraḍun waqul'na qawlan maʿrūfa
Abdel Haleem: Wives of the Prophet, you are not like any other woman. If you are truly mindful of God, do not speak too softly in case the sick at heart should lust after you, but speak in an appropriate manner

Interlinear Analysis

1
yānisāa
نِساء
Root: ن س و
Noun
2
l-nabiyi
نَبِيّ
Root: ن ب أ
Noun
3
lastunna
لَيْسَ
Root: ل ي س
Verb
4
ka-aḥadin
أَحَد
Root: أ ح د
Noun
5
mina
مِن
Root: م ن
Prep.
6
l-nisāi
نِساء
Root: ن س و
Noun
7
ini
إِن
Root: ا ن
Prep.
8
ittaqaytunna
اتَّقَى
Root: و ق ي
Verb
9
falā
لا
Root: ل ا
Prep.
10
takhḍaʿna
تَخْضَعْ
Root: خ ض ع
Verb
11
bil-qawli
قَوْل
Root: ق و ل
Noun
12
fayaṭmaʿa
يَطْمَعُ
Root: ط م ع
Verb
13
alladhī
الَّذِي
Root: ا ل ذ ي
Noun
14
فِي
Root: ف ي
Prep.
15
qalbihi
قَلْب
Root: ق ل ب
Noun
16
maraḍun
مَرَض
Root: م ر ض
Noun
17
waqul'na
قالَ
Root: ق و ل
Verb
18
qawlan
قَوْل
Root: ق و ل
Noun
19
maʿrūfan
مَعْرُوف
Root: ع ر ف
Noun